Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1991 zullen " (Nederlands → Frans) :

Als risicogroepen in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten worden beschouwd : 1. de personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de voornoemde wet van 29 december 1990; 2. overeenkomstig artikel 2, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 12 april 1991 wordt het begrip laaggeschoolde werknemers in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten uitgebreid tot : a. de werknemers, die ongeacht het diploma dat zij bezitten, we ...[+++]

Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement : 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 précitée; 2. les travailleurs suivants, par l'extension de la notion de travailleurs peu qualifiés dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, conformément à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 précité : a. ...[+++]


15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 april 1991 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief voor de sector van de beschutte werkplaatsen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 avril 1991 déclarant représentative des organisations professionnelles d'employeurs pour le secteur des ateliers protégés (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Op die datum moet ieder geval onderzocht worden door de Personeelsconferentie, in de voorwaarden van doorzichtigheid die zich zullen organiseren rond de wijzigingen aangebracht door het koninklijk besluit van 4 april 1991.

A cette date chaque cas doit être examiné par la conférence du personnel dans les conditions de transparence qui s'organiseront autour des modifications apportées par l'arrêté royal du 4 avril 1991.


11 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 36, 37, 38, 42, 42bis, 48, 118, 130, 133 en 153 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van een artikel 139/1 in hetzelfde besluit, tot invoeging van een artikel 3/1 in het koninklijk besluit van 2 juni 2012 tot uitvoering van Hoofdstuk 6 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel ...[+++]

11 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant les articles 36, 37, 38, 42, 42bis, 48, 118, 130, 133 en 153 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et y insérant un article 139/1, insérant un article 3/1 dans l'arrêté royal du 2 juin 2012 portant exécution du Chapitre 6 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel ...[+++]


Art. 5. Met ingang van 1 april 1991, zullen de jongeren van 19, 18 en 17 jaar met een arbeidscontract onderworpen aan de toepassing van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers, een aanvulling krijgen bij het loon volgens de degressieve loonschaal of bij het degressief gewaarborgd minimumloon in de vorm van een maandelijkse premie van respectievelijk 1 pct. op 19 jaar, 2 pct. op 18 jaar en 0,5 pct. op 17 jaar.

Art. 5. A partir du 1 avril 1991, il est attribué aux jeunes de 19, 18 et 17 ans sous contrat de travail assujetti à l'application de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, un complément à la rémunération barémique dégressive ou un minimum garanti dégressif sous forme de prime mensuelle de respectivement 1 p.c. à 19 ans, 2 p.c. à 18 ans et 0,5 p.c. à 17 ans.


21 APRIL 2016. - Koninklijk besluit betreffende de aanwijzing van ambtenaren belast met de opsporing en de vaststelling van de overtredingen bedoeld in artikel 132bis, § 1, van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

21 AVRIL 2016. - Arrêté royal concernant la désignation des fonctionnaires chargés de la recherche et de la constatation des infractions visés à l'article 132bis, § 1er, de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Modaliteiten en periodiciteit zullen uiterlijk op 31 december 1991 vastgesteld worden [zie punt III van het sectorakkoord d.d. 25 april 1991 (niet verschenen in het Belgisch Staatsblad ).

Les modalités, ainsi que la périodicité, seront fixées au plus tard le 31 décembre 1991 voyez point III de l'accord sectoriel du 25 avril 1991, (non publié au Moniteur belge ).


Bij toepassing van het artikel 9 van de ordonnantie van 10 januari 1991 houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 1991 (Belgisch Staatsblad 24 april 1991), zullen bepaalde beschikbare saldi op de begrotingsfondsen in vermindering gebracht worden op 31 december 1991.

En application de l'article 9 de l'ordonnance du 10 janvier 1991 contenant le Budget général des Dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 1991 (Moniteur belge 24 avril 1991), certains soldes disponibles de fonds budgétaires doivent être supprimés au 31 dé cembre 1991.


Modaliteiten en periodiciteit zullen uiterlijk op 31 december 1991 vastgesteld worden (zie punt III van het sectorakkoord d.d. 25 april 1991 nog niet verschenen in het Belgisch Staatsblad ).

Les modalités, ainsi que la périodicité, seront fixées au plus tard le 31 décembre 1991 (voyez point III de l'accord sectoriel du 25 avril 1991, non publié au Moniteur belge ).


De wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, de wet van 30 november 1998 houdende regeling van inlichtingen- en veiligheidsdiensten, de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie en de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsa ...[+++]

Ainsi, la loi organique du 18 juillet 1991 du contrôle des services de police et de renseignement et de l'OCAM, la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité, la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro, la loi du 25 ventôse an XI concernant l'organisation du notariat, la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie et la loi du 13 août 1990 visant à créer une commission d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à l'IVG, devront être adaptées en f ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 12 april     april     functie zullen     10 april     hierna wezen zullen     4 april     zich zullen     november     1 april     april 1991 zullen     juli     december     periodiciteit zullen     staatsblad 24 april     januari     april 1991 zullen     3 april     zullen     april 1991 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1991 zullen' ->

Date index: 2022-07-05
w