Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1993 mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Simonet heeft nog veel meer gezegd toen hij over het verslag van koninklijk commissaris, mevrouw D'Hondt, interpelleerde (Interpellatie nr. 413 van 21 april 1993 ­ Handelingen C 91-43/49) :

M. Simonet a encore tenu des propos beaucoup plus graves dans le cadre de son interpellation sur le rapport du commissaire royal, Mme D'Hondt (Interpellation nº 413 du 21 avril 1993 ­ Annales C 91-43/49 :


De heer Simonet heeft nog veel meer gezegd toen hij over het verslag van koninklijk commissaris, mevrouw D'Hondt, interpelleerde (Interpellatie nr. 413 van 21 april 1993 ­ Handelingen C 91-43/49) :

M. Simonet a encore tenu des propos beaucoup plus graves dans le cadre de son interpellation sur le rapport du commissaire royal, Mme D'Hondt (Interpellation nº 413 du 21 avril 1993 ­ Annales C 91-43/49 :


Omzendbrief nr. 653. - 18 APRIL 2016. - De vaststelling van de brugdagen voor 2016 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken Geachte collega's, Geachte mevrouw, Geachte heer, Ik heb de eer u het volgende mee te delen : Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal twee dagen dienstvrijstelling toegekend in 2016 : - Vrijdag 6 mei 2016; - Vrijdag 22 juli 2016. Het betref ...[+++]

Circulaire n° 653. - 18 AVRIL 2016. - Dispenses de service accordées en 2016 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique Chers collègues, Madame, Monsieur, J'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : Au total, deux jours de dispense de service seront accordés en 2016 à tous les membres du personnel de l'administration fédérale : - Vendredi 6 mai 2016; - Vendredi 22 juillet 2016; Il s'agit respectivement des ponts relatifs au jeudi 5 mai 2016 (Ascension) et au jeudi 21 juillet 2016 (fê ...[+++]


Mevrouw de T' Serclaes en de heer Wille dienen een amendement (stuk Senaat, nr. 2-1282/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt de onderrichtingen Model 1b « Onderrichtingen voor de Belgische kiezer die gewoonlijk op het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap verblijft » en die in de bijlage 2 van het wetsontwerp staan, te vervangen, om de onderrichtingen voor de kiezer aan te passen aan de wet van 5 april 1995 en aan de wet van 16 juli 1993.

Mme de T' Serclaes et M. Wille déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1282/2, amendement nº 1) visant à remplacer les instructions modèle 1b « Instructions pour l'électeur résidant d'une manière habituelle sur le territoire d'un autre État membre de la Communauté européenne » figurant à l'annexe 2 du projet de loi afin d'adapter les instructions pour l'électeur à la loi du 5 avril 1995 et à la loi du 16 juillet 1993.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de periode van augustus 1993 tot april 1994 die door de ad-hocgroep werd onderzocht werden er bezoeken gebracht aan Rwanda door de minister van Buitenlandse Zaken, de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, de minister van Landsverdediging vergezeld van twaalf leden van de Senaat en de Kamer van Volksvertegenwoordigers, gewezen eerste minister Wilfried Martens, een bezoek dat werd voorbereid door Mevrouw Rika De Backer.

Durant la période étudiée par le groupe ad hoc , c'est-à-dire entre août 1993 et avril 1994, se sont rendus au Rwanda, le ministre des Affaires étrangères, le secrétaire d'État à la Coopération au développement, le ministre de la Défense accompagné de douze membres du Sénat et de la Chambre des représentants ainsi que M. Wilfried Maertens, ex-premier ministre, dont la visite avait été organisée par Mme Rika De Backer.


Tot slot ging mevrouw Scrivener in op de gegronde zorg van de BEUC voor een betere integratie van de consumentenbelangen in het overige beleid van de Gemeenschap en deelde zij mede dat zij haar vertegenwoordigers een memorandum heeft doen toekomen, getiteld: "Belastingen, Douane en Consumenten", dat op 27 april 1993 is gepubliceerd en waarin de voordelen die de interne markt op dit gebied voor de consument zal verschaffen, zijn opgenomen.

Enfin, répondant au souci légitime du BEUC que les intérêts des consommateurs devraient être mieux intégrés dans les autres politiques de la Communauté, Madame Scrivener a transmis à ses représentants le mémorandum intitulé "Fiscalité, Douanes et Consommateurs", qui a été publié le 27 avril 1993 et reprend les avantages que le marché intérieur procurera, dans ces domaines, aux citoyens de la Communauté.


Op 28 april 1993 heeft mevrouw Scrivener het uitvoerend orgaan van het Europees Bureau van Consumentenverenigingen (BEUC) ontvangen.

Madame Scrivener a reçu le 28 avril 1993, l'exécutif du Bureau européen de l'Union des Consommateurs (BEUC).


Commissaris Schmidhuber heeft vandaag, 30 april 1993, mevrouw Isabel Mota, Portugees Staatssecretaris voor planologie en regionale ontwikkeling, ontvangen.

Le Commissaire Schmidhuber a reçu ce 30 avril 1993, Mme Isabel Mota, Secrétaire d'Etat à la Planification et au Développement Régional du Gouvernement portugais.


1. In april 1993 hab ik de volgende benoemingen bij de Koninklijke academie voor overzeese wetenschappen aan het Staatshoofd voorgesteld of zelf uitgevoerd : a) bij koninklijk besluit (verkiezing van werkende leden) : - de heer Morgan De Dapper (Nederlandstalig), Klasse voor natuur- en geneeskundige wetenschappen; - de heer Georges Stoops (Nederlandstalig), Klasse voor natuur- en geneeskundige wetenschappen; - de heer Pierre de Maret (Franstalig), Klasse voor morele en politieke wetenschappen; - de heer Michel Graulich (Franstalig), Klasse voor morele en politieke wetenschappen; - de heer Jean-Jacques Peters (Franstalig), Klasse voor ...[+++]

1. En avril 1993, j'ai proposé au Chef de l'Etat ou j'ai directement assumé les nominations suivantes à l'Académie royale des sciences d'outre-mer : a) par arrêté royal (élection de membres titulaires) : - M. Morgan De Dapper (néerlandophone), Classe des sciences naturelles et médicales; - M. Georges Stoops (néerlandophone), Classe des sciences naturelles et médicales; - M. Pierre de Maret (francophone), Classe des sciences morales et politiques; - M. Michel Graulich (francophone), Classe des sciences morales et politiques; - M. Jean-Jacques Peters (francophone), Classe des sciences techniques. b) par arrêté ministériel (élection de ...[+++]


Mevrouw CRESSON merkte op dat zij INTAS nog steeds een goed idee vond, maar wees met nadruk op de slechte werking van deze organisatie, die in 1993 slechts enkele contracten met onderzoekers uit de voormalige Sowjet-Unie en sinds de laatste openbare inschrijving in april 1994 geen enkel contract heeft gesloten.

Tout en soulignant que l'INTAS est une belle idée, Mme CRESSON a mis l'accent sur les dysfonctionnements de cette association qui, en 1993, n'a signé qu'un nombre très limité de contrats avec des chercheurs de l'ex-URSS et aucun depuis le dernier d'appel d'offre lancé en avril 1994.




D'autres ont cherché : april 1993 mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1993 mevrouw' ->

Date index: 2024-03-20
w