Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1993 tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


Verdrag houdende wijziging van het Verdrag van 5 april 1966 tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Turkije inzake sociale zekerheid

Convention portant révision de la Convention du 5 avril 1966 entre le Royaume des Pays-Bas et la République de Turquie sur la sécurité sociale


Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2016 ter toewijzing van een subsidie van 1.939.868,95 € in het kader van het wijkcontract Bloemenhof te Brussel en ter opheffing van het koninklijk besluit van 19 april 2014 en dit in toepassing van bijakte nr. 12 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen;

Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2016 visant l'octroi d'une subvention de 1.939.868,95 € dans le cadre du contrat de quartier Jardin aux Fleurs à Bruxelles et l'annulation de l'arrêté royal de 19 avril 2014 et ceci en application de l'avenant n° 12 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles;


Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 ter toewijzing van een subsidie van 1.939.868,95 € in het kader van het wijkcontract "Bloemenhof" te Brussel en dit in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen;

Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 visant l'octroi d'une subvention de 1.939.868,95 € dans le cadre du contrat de quartier durable « Jardin aux Fleurs » à Bruxelles et ceci en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles;


Gezien het koninklijk subsidiebesluit van 19 april 2014 tot toewijzing van een subsidie van 1.000.000 EUR aan het Paleis voor Schone Kunsten in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen.

Vu l'arrêté royal de subvention du 19 avril 2014 visant l'octroi d'une subvention de 1.0000.000 EUR au Palais des Beaux-Arts en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles.


Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 ter toewijzing van een subsidie van € 312.500 in het kader van het wijkcontract Koningin-Vooruitgang te Schaarbeek en dit in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen;

Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 visant l'octroi d'une subvention de € 312.500 dans le cadre du contrat de quartier Reine-Progrès à Schaerbeek et ceci en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 ter toewijzing van een subsidie van 312.500 € in het kader van het wijkcontract Rondom Leopold II te Sint-Jans-Molenbeek en dit in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen;

Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 visant l'octroi d'une subvention de 312.500 € dans le cadre du contrat de quartier Autour de Léopold II à Molenbeek-Saint-Jean et ceci en application de l'avenant n° 11 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles ;


ERKENNENDE dat de Gemeenschap en Slovenië deze banden wensen te versterken en nauwe, duurzame betrekkingen tot stand willen brengen op grond van wederkerigheid en wederzijds belang, waardoor Slovenië zal kunnen deelnemen aan het proces van Europese integratie, en aldus de betrekkingen versterken en uitbreiden die in het verleden tot stand zijn gebracht, met name door de Samenwerkingsovereenkomst en het Protocol betreffende de financiële samenwerking die de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Slovenië op 5 april 1993 hebben ondertekend en die op 1 september 1993 in werking zijn getreden, en door de op 5 april 1993 tussen de Lid-Staten van d ...[+++]

RECONNAISSANT que la Communauté et la Slovénie souhaitent renforcer ces liens et établir des relations étroites et durables, fondées sur la réciprocité et l'intérêt mutuel pour permettre à la Slovénie de participer au processus d'intégration européenne en renforçant et en étendant ainsi les relations précédemment établies, notamment par l'accord de coopération financière entre la Communauté économique européenne et la République de Slovénie, signés le 5 avril 1993 et entrés en vigueur le 1 septembre 1993, par l'accord entre les États membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et ...[+++]


ERKENNENDE dat de Gemeenschap en Slovenië deze banden wensen te versterken en nauwe, duurzame betrekkingen tot stand willen brengen op grond van wederkerigheid en wederzijds belang, waardoor Slovenië zal kunnen deelnemen aan het proces van Europese integratie, en aldus de betrekkingen versterken en uitbreiden die in het verleden tot stand zijn gebracht, met name door de Samenwerkingsovereenkomst en het Protocol betreffende de financiële samenwerking die de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Slovenië op 5 april 1993 hebben ondertekend en die op 1 september 1993 in werking zijn getreden, en door de op 5 april 1993 tussen de Lid-Staten van d ...[+++]

RECONNAISSANT que la Communauté et la Slovénie souhaitent renforcer ces liens et établir des relations étroites et durables, fondées sur la réciprocité et l'intérêt mutuel pour permettre à la Slovénie de participer au processus d'intégration européenne en renforçant et en étendant ainsi les relations précédemment établies, notamment par l'accord de coopération financière entre la Communauté économique européenne et la République de Slovénie, signés le 5 avril 1993 et entrés en vigueur le 1 septembre 1993, par l'accord entre les États membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et ...[+++]


De te Brussel op 26 april 1993 tussen België en India ondertekende overeenkomst heeft tot doel dubbele belasting te vermijden en het ontgaan van belasting te voorkomen inzake belastingen naar het inkomen.

La Convention signée à Bruxelles le 26 avril 1993 entre la Belgique et l'Inde a pour but d'éviter la double imposition et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôt sur le revenu.


De minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat de te Brussel op 22 april 1993 tussen België en Venezuela ondertekende Overeenkomst tot doel heeft dubbele belasting te vermijden en het ontgaan van belasting te voorkomen inzake belastingen naar het inkomen.

Le ministre des Affaires étrangères explique que la convention signée à Bruxelles, le 22 avril 1993, entre la Belgique et le Venezuela a pour objectif d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.


De te Brussel op 26 april 1993 tussen België en India ondertekende overeenkomst heeft tot doel dubbele belasting te vermijden en het ontgaan van belasting te voorkomen inzake belastingen naar het inkomen.

La Convention signée à Bruxelles le 26 avril 1993 entre la Belgique et l'Inde a pour but d'éviter la double imposition et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôt sur le revenu.




Anderen hebben gezocht naar : april 1993 tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1993 tussen' ->

Date index: 2022-12-06
w