Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1997 immers » (Néerlandais → Français) :

De Belgische Kamer van volksvertegenwoordigers heeft op 30 april 1997 immers bijna eenparig een desbetreffende resolutie aangenomen; die resolutie volgde op het initiatiefverslag van het Adviescomité voor Europese aangelegenheden.

La Chambre des représentants de Belgique a, en effet, adopté à la quasi unanimité le 30 avril 1997 une résolution en la matière à la suite d'un rapport d'initiative rédigé par le Comité d'avis chargé de questions européennes.


De Belgische Kamer van volksvertegenwoordigers heeft op 30 april 1997 immers bijna eenparig een desbetreffende resolutie aangenomen; die resolutie volgde op het initiatiefverslag van het Adviescomité voor Europese aangelegenheden.

La Chambre des représentants de Belgique a, en effet, adopté à la quasi unanimité le 30 avril 1997 une résolution en la matière à la suite d'un rapport d'initiative rédigé par le Comité d'avis chargé de questions européennes.


4 In het koninklijk besluit van 18 april 1997 was immers niet in die uitzondering voorzien.

4 L'arrêté du 18 avril 1997 ne connaissait en effet pas cette exception.


Het werd immers pas in de Kamer ingediend op 30 april 1997 hoewel toen reeds werd bepaald dat deze wet uitwerking moest hebben vanaf 1 januari 1997.

En effet, il ne l'a déposé à la Chambre des représentants que le 30 avril 1997, alors qu'il était déjà établi que la loi qui en serait issue allait devoir entrer en vigueur le 1 janvier 1997.


Het werd immers pas in de Kamer ingediend op 30 april 1997 hoewel toen reeds werd bepaald dat deze wet uitwerking moest hebben vanaf 1 januari 1997.

En effet, il ne l'a déposé à la Chambre des représentants que le 30 avril 1997, alors qu'il était déjà établi que la loi qui en serait issue allait devoir entrer en vigueur le 1 janvier 1997.


Hiermee wordt immers tegemoetgekomen aan de aanbeveling van de parlementaire onderzoekscommissie Dutroux-Nihoul en consorten, die in haar rapport van 14 april 1997 pleitte voor de uitwerking en formalisering van het partnership tussen justitie en de hulpverlening, en dit zowel in het kader van de wet tot bescherming van de maatschappij als in het kader van de wet betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling.

Il est ainsi donné suite à la recommandation formulée par la commission d'enquête parlementaire Dutroux-Nihoul et consorts, qui prônait dans son rapport du 14 avril 1997 d'organiser et de formaliser le partenariat entre la justice et les instances chargées de l'assistance, tant dans le cadre de la loi de défense sociale que dans celui de la loi sur la libération conditionnelle.


Immers, het ziekenfonds zal alle informatie omtrent de werkloosheid ontvangen via het formulier "Inlichtingenblad uitkeringen" (luik in te vullen door de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen) dat als bijlage 3 bij de Verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 gaat.

En effet, la mutualité recevra toutes les informations relatives au chômage par le biais du formulaire "Feuille de renseignements indemnités" (volet à compléter par l'organisme de paiement des allocations de chômage) qui figure en annexe 3 du Règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.


Overwegende immers dat de SA BELMAGRI gesteld heeft dat zij, rekening houdend met de risico's gekoppeld aan de wijziging van het gewestplan en de haar toegekende ontginningsvergunning naar aanleiding van het beroep tot nietigverklaring ingediend tegen het besluit van 17 april 1997, haar vergunning slechts op zeer beperkte schaal ten uitvoer wenste te leggen en de belangrijke investeringen (meer dan 2,5 miljoen euro) niet heeft verricht die nodig geweest waren om haar vergunning ten volle ten uitvoer te leggen;

Considérant, en effet, que la SA BELMAGRI a exposé que, compte tenu des risques qui pesaient sur la modification du plan de secteur et le permis d'extraction qui lui avait été accordé, en raison du recours en annulation introduit contre l'arrêté du 17 avril 1997, elle n'avait souhaité mettre son autorisation en oeuvre que sur une échelle extrêmement réduite, n'engageant pas les importants investissements (plus de 2,5 millions d'euros) qui auraient été nécessaires pour mettre pleinement en oeuvre son autorisation;


(3) De artikelen 13 en 14 van de voornoemde wet van 3 april 1997, die niet-naleving van de bepalingen van die wet strafbaar stellen, vinden immers toepassing indien de minimale referentieprijs vastgesteld krachtens artikel 3, § 5ter, van de voornoemde wet van 3 april 1997 niet in acht wordt genomen.

(3) Les articles 13 et 14 de la loi du 3 avril 1997, précitée, qui sanctionnent pénalement le non-respect des dispositions de cette loi, trouveraient en effet à s'appliquer en cas de non-respect du prix de référence minimum déterminé en vertu de l'article 3, § 5ter, de la loi du 3 avril 1997, précitée.


De nieuwe Woninghuurwet van 13 april 1997 regelt ter zake immers de vereisten van veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid, zodat de decreetgever thans op de aan de federale wetgever toekomende aangelegenheid inbreuk maakt.

La nouvelle loi relative aux baux à loyer du 13 avril 1997 règle en effet les conditions en matière de sécurité, de salubrité et d'habitabilité, si bien que le législateur décrétal empiète aujourd'hui sur la compétence revenant à l'autorité fédérale.




D'autres ont cherché : april 1997 immers     18 april     april     immers     14 april     hiermee wordt immers     16 april     17 april     overwegende immers     3 april     vinden immers     13 april     ter zake immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1997 immers' ->

Date index: 2023-01-25
w