Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1998 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux in ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Décret modifiant le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. L'article 2 du décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers, modifié par le décret-programme du 18 décembre 2003 et par le décret du 1 avril 2004, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le Gouvernement fixe les conditions d'octroi des subventions allouées dans l ...[+++]


Artikel 235bis van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek (Belgisch Staatsblad , 2 april 1998), bepaalt :

L'article 235bis du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction (Moniteur belge , 2 avril 1998), dispose :


Artikel 235bis van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek (Belgisch Staatsblad , 2 april 1998), bepaalt :

L'article 235bis du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction (Moniteur belge , 2 avril 1998), dispose :


Het voormelde decreet van 2 april 1998 bepaalt eveneens, in zijn artikel 14, dat het « Agence wallonne à l'Exportation » (Waals Exportagentschap) overgaat tot de werving en de indienstneming van zijn personeel met de instemming van de Regering.

Le décret précité du 2 avril 1998 dispose également, en son article 14, que l'Agence Wallonne à l'Exportation procède au recrutement et à l'engagement de son personnel moyennant l'autorisation du Gouvernement.


Artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet, vervangen bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996 « tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn », en gedeeltelijk vernietigd door het Hof in het arrest nr. 43/98 van 22 april 1998, bepaalt :

L'article 57, § 2, de la loi sur les C. P.A.S., remplacé par l'article 65 de la loi du 15 juillet 1996 « modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale » et partiellement annulé par l'arrêt de la Cour n° 43/98 du 22 avril 1998, dispose :


Artikel 3 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 6 april 1998 bepaalt :

L'article 3 du décret de la Communauté française du 6 avril 1998 dispose ainsi :


De ministeriële omzendbrief van 9 april 1998 bepaalt wat onder buurtinformatienetwerk wordt verstaan: «een gestructureerd samenwerkingsverband van burgers in een bepaald afgelijnd gebied, dat, onder de leiding van een coördinator en in overleg en samenspraak met de politiediensten, de wederzijdse informatie-uitwisseling tussen de burger en de politiedienst, op basis van een vooraf bepaald gestructureerd en professioneel plan inzake berichtgeving van misdrijven of verdachte gedragingen, zo snel en doeltreffend mogelijk laat verlopen zonder te patrouilleren of bijzondere waakacties te organiseren».

La circulaire ministérielle du 9 avril 1998 définit ce qu'on entend par réseaux d'information de quartier: «un groupement de coopération structuré de citoyens dans un domaine bien défini qui, sous la direction d'un coordonnateur et en concertation et en accord avec les services de police, réalise, le plus rapidement possible, l'échange d'informations mutuel entre le citoyen et le service de police, sur base d'un plan structuré et professionnel déterminé au préalable en matière de communication de délits ou de comportements suspects, sans patrouiller ou organiser des actions de surveillance spéciales».


Artikel 22, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk bepaalt dat een preventieadviseur deskundig is wat de arbeidsgeneeskunde betreft, indien hij houder is van een diploma van arts en bovendien: a) ofwel houder is van een diploma dat toelaat de arbeidsgeneeskunde te beoefenen en op de datum van inwerkingtreding van dit besluit (1 april 1998) in de hoedani ...[+++]

Aux termes de l'article 22, paragraphe 1er, 2e alinéa, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection du travail, est un conseiller en prévention spécialisé, en ce qui concerne la médecine du travail, le docteur en médecine qui: a) soit est porteur d'un diplôme qui autorise l'exercice de la médecine du travail et qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté (le 1er avril 1998), est attaché en qualité de médecin du travail à un ou plusieurs services médicaux du travail agréés ...[+++]


Op de ministerraad van 2 april 1998 werd een ontwerp goedgekeurd dat het aantal referendarissen bij het Hof van Cassatie bepaalt.

Le Conseil des ministres du 2 avril 1998 a approuvé un projet fixant le nombre de référendaires auprès de la Cour de cassation.


In afwachting van de toepassing van artikel 35 van het koninklijk besluit van 2 april 1998 dat bepaalt dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit, bijzondere maatregelen kan nemen met het oog op de regeling van de toepassing van deze gecoördineerde wetten op Belgocontrol en op BIAC, rekening houdend met de exploitatievoorwaarden die hun eigen zijn, blijft dit de toestand van de maatschappij.

Dans l'attente de l'application de l'article 35 de l'arrêté royal du 2 avril 1998, qui dispose que le Roi peut par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prendre des mesures particulières en vue de régler l'application des présentes lois coordonnées à Belgocontrol et à la BIAC en tenant compte des conditions d'exploitation qui leur sont propres, ceci reste la situation de la société.




Anderen hebben gezocht naar : april     de regering bepaalt     staatsblad 2 april     maart     april 1998 bepaalt     2 april 1998 bepaalt     22 april     april 1998 bepaalt     6 april 1998 bepaalt     9 april 1998 bepaalt     besluit 1 april     werk bepaalt     2 april     cassatie bepaalt     bepaalt     april 1998 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1998 bepaalt' ->

Date index: 2024-09-11
w