Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1998 stelde » (Néerlandais → Français) :

Op 27 april 1998 stelde ik u onder nr. 1039 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 74 van 2 juni 1998, blz. 3848) de volgende vraag :

Le 27 avril 1998, je vous ai posé, sous le nº 1039 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 74 du 2 juin 1998, p. 3848) la question suivante :


Op 17 april 1998 stelde ik u onder nr. 1018 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat nr. 74 van 2 juni 1998, blz. 3852) de volgende vraag :

Le 17 avril 1998, je vous ai posé, sous le nº 1018 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 74 du 2 juin 1998, p. 3852) la question suivante :


Op 27 april 1998 stelde ik u onder nr. 1039 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 74 van 2 juni 1998, blz. 3848) de volgende vraag :

Le 27 avril 1998, je vous ai posé, sous le nº 1039 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 74 du 2 juin 1998, p. 3848) la question suivante :


In zijn brief van 20 april 1998 gericht aan de Minister van Binnenlandse Zaken, stelde de Minister van Telecommunicatie voor het voornoemd koninklijk besluit van 5 december 1986 te wijzigen, door er de N.M.B.S. aan toe te voegen.

Dans sa lettre du 20 avril 1998 adressée au Ministre de l'Intérieur, le Ministre des Télécommunications et de l'Infrastructure suggérait de modifier l'arrêté royal du 5 décembre 1986 précité, en y ajoutant la S.N.C. B.


Op 17 april 1998, stelde ik u onder nr. 1018 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-74 van 2 juni 1998, blz. 3852) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp :

Le 17 avril 1998, je vous ai posé sous le nº 1018 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 1-74 du 2 juin 1998, p. 3852) la question suivante concernant le sujet sous rubrique :


Op 27 april 1998 en 19 juni 1998 stelde ik u onder nr. 1039 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 74 van 2 juni 1998, blz. 3848, en nr. 83 van 6 oktober 1998, blz. 4344) de volgende vraag :

Le 27 avril 1998 et le 19 juin 1998, je vous ai posé, sous le nº 1039 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 74 du 2 juin 1998, p. 3848, et nº 83 du 6 octobre 1998, p. 4344) la question suivante :


De commissie stelde het rapport op in het licht van de publieke ongerustheid over de chemicaliën die circuleren op de interne markt en de besprekingen van de milieuministers tijdens de informele Raad van april 1998 in Chester.

La Commission a préparé ce rapport en tenant compte des préoccupations du public relatives aux produits chimiques en circulation sur le marché intérieur et en s'appuyant sur les discussions des ministres de l'environnement qui se sont déroulées dans le cadre du conseil informel de Chester, en avril 1998.


De kwijting voor de begroting 1998 werd op 13 april 2000 door het Parlement uitgesteld. Tegelijkertijd stelde het Parlement zeventien voorwaarden waaraan de Commissie tegen 15 mei moest voldoen.

La décharge pour le budget 1998 a été reportée par le Parlement en date du 13 avril 2000. Dans le même temps, le Parlement avait posé 17 conditions auxquelles la Commission se devait de satisfaire avant le 15 mai.


Op 9 april 1998 stelde ik een vraag aan de minister van Begroting over het uitbetalen van de lonen van ambtenaren (Vraag nr. 49, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 129, blz. 17810).

Le 9 avril 1998, j'ai posé au ministre du Budget une question concernant le versement des traitements des fonctionnaires (Question no 49, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 129, p. 17810).




D'autres ont cherché : april 1998 stelde     20 april     april     binnenlandse zaken stelde     april 1998 stelde     juni 1998 stelde     raad van april     commissie stelde     begroting     uitgesteld tegelijkertijd stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1998 stelde' ->

Date index: 2024-10-02
w