Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1999 stemt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voordeel van deze overgangsmaatregel wordt niet toegekend aan de rijkswachters die na 30 april 1999 in dienst zijn getreden, noch aan de aangewezen of overgeplaatste militairen die na die datum overgegaan zijn naar het administratief en logistiek korps van de rijkswacht. Deze personeelsleden worden geacht op 1 mei 1999 kennis te hebben gehad van de overgang van de rijkswacht naar de geïntegreerde politiediensten zoals bepaald in de wet van 7 december 1998 en de eventuele wijzigingen van hun statuut en hun pensioenstelsel die hiermee gepaard konden gaan. De datum van 30 april 1999 stemt overeen met de datum waarop de eerste ronde van ...[+++]

Le bénéfice de cette mesure transitoire n'est accordé ni aux gendarmes entrés en service après le 30 avril 1999, ni aux militaires désignés ou transférés qui sont passés après cette date vers le corps administratif et logistique de la gendarmerie. Ces membres du personnel sont censés dès le 1 mai 1999 avoir été au courant du passage de la gendarmerie vers les services de la police intégrée comme prévu par la loi du 7 décembre 1998 ainsi que des modifications éventuelles de leur statut et de leur régime d ...[+++]


De datum van 30 april 1999 stemt overeen met de datum waarop de eerste ronde van de onderhandelingen met de vakverenigingen over het eenheidsstatuut van de leden van de geïntegreerde politiediensten werd afgesloten » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1112/001, pp. 14-15).

La date du 30 avril 1999 est la date à laquelle le premier round des négociations syndicales concernant le statut unique des membres des services de la police intégrée a été finalisé » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1112/001, pp. 14-15).


Dit hoofdstuk stemt immers de verwijzingen naar de artikelen 12, § 5, 4, en 21 van de wet van 29 april 1999 af op de wijzigingen aangebracht in de wet van 29 april 1999 door de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, door deze respectievelijk te vervangen door de verwijzingen naar de artikelen 21bis, § 1, 4, en 21ter.

En effet, ce chapitre rend les références aux articles 12, § 5, 4 et 21 de la loi du 29 avril 1999 conformes aux modifications apportées par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses à la loi du 29 avril 1999 en les remplaçant respectivement par les références aux articles 21bis, § 1 , 4 et 21ter.


Dit hoofdstuk stemt immers de verwijzingen naar de artikelen 12, § 5, 4, en 21 van de wet van 29 april 1999 af op de wijzigingen aangebracht in de wet van 29 april 1999 door de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, door deze respectievelijk te vervangen door de verwijzingen naar de artikelen 21bis, § 1, 4, en 21ter.

En effet, ce chapitre rend les références aux articles 12, § 5, 4 et 21 de la loi du 29 avril 1999 conformes aux modifications apportées par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses à la loi du 29 avril 1999 en les remplaçant respectivement par les références aux articles 21bis, § 1, 4 et 21ter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 75, derde lid, van de Grondwet dient de Koning bijgevolg ermee belast te worden het ontwerp in te dienen bij de Senaat, zoals door de Raad van State reeds is opgemerkt in zijn advies 27.972/2, gegeven op 23 september 1998, over het voorontwerp dat aanleiding gegeven heeft tot de wet van 26 april 1999 houdende goedkeuring van de Resolutie betreffende het vierde amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds (3) ; de gemachtigde ambtenaar stemt daarmee in.

Il y a donc lieu, en vertu de l'article 75, alinéa 3, de la Constitution, de charger le Roi de déposer le projet au Sénat, comme le Conseil d'État l'a déjà observé dans son avis 27.972/2, donné le 23 septembre 1998, sur l'avant-projet devenu la loi du 26 avril 1999 portant approbation de la résolution relative au quatrième amendement aux statuts du Fonds Monétaire International (3) ; le fonctionnaire délégué en convient.


Krachtens artikel 75, derde lid, van de Grondwet dient de Koning bijgevolg ermee belast te worden het ontwerp in te dienen bij de Senaat, zoals door de Raad van State reeds is opgemerkt in zijn advies 27.972/2, gegeven op 23 september 1998, over het voorontwerp dat aanleiding gegeven heeft tot de wet van 26 april 1999 houdende goedkeuring van de Resolutie betreffende het vierde amendement op de statuten van het Internationaal Monetair Fonds (3) ; de gemachtigde ambtenaar stemt daarmee in.

Il y a donc lieu, en vertu de l'article 75, alinéa 3, de la Constitution, de charger le Roi de déposer le projet au Sénat, comme le Conseil d'État l'a déjà observé dans son avis 27.972/2, donné le 23 septembre 1998, sur l'avant-projet devenu la loi du 26 avril 1999 portant approbation de la résolution relative au quatrième amendement aux statuts du Fonds Monétaire International (3) ; le fonctionnaire délégué en convient.


Het bedrag bestemd tot dekking van de werkingkosten van de ombudsdienst voor energie van het eerste werkingsjaar, dat gefinancierd wordt door de opbrengst van de federale bijdrage ten laste van de gassector betaald in 2005, stemt overeen met 31 % van de totale werkingkosten van de ombudsdienst voor energie, bepaald overeenkomstig artikel 27, § 8, van de wet van 29 april 1999.

Le montant destiné à couvrir les frais de fonctionnement du service de médiation pour l'énergie pour la première année de fonctionnement, qui a été financé par le produit de la cotisation fédérale à charge du secteur du gaz payé en 2005, correspond à 31 % des frais totaux de fonctionnement du service de médiation pour l'énergie, fixés conformément à l'article 27, § 8, de la loi du 29 avril 1999.


Het bedrag bestemd tot dekking van de werkingkosten van de ombudsdienst voor energie vanaf het tweede werkingsjaar, dat gefinancierd wordt door de gassector, stemt overeen met 31 % van de totale werkingkosten van de ombudsdienst voor energie, bepaald overeenkomstig artikel 27, § 8, van de wet van 29 april 1999».

Le montant destiné à couvrir les frais de fonctionnement du service de médiation pour l'énergie à partir de la deuxième année de fonctionnement, qui est à charge du secteur du gaz, correspond à 31 % des frais totaux de fonctionnement du service de médiation pour l'énergie, fixés conformément à l'article 27, § 8, de la loi du 29 avril 1999».


Art. 2. Met toepassing van artikel 38, § 2, van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs stemt het betrekkingenpakket van de vestiging van Recht bepaald voor het onderwijzend personeel en de cursussen godsdienst en niet-confessionele zedenleer voor de periode tussen het schooljaar 2000-2001 en het schooljaar 2003-2004 overeen met ten minste het totaal van het betrekkingenpakket bereikt door beide vestigingen van Recht tijdens het schooljaar 1999-2000.

Art. 2. En application de l'article 38, § 2, du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire, le capital emplois de l'implantation de Recht pour le personnel enseignant et les cours de religion et de morale non-confessionnelle pour la période allant de l'année scolaire 2000-2001 jusqu'à la fin de l'année scolaire 2003-2004 équivaut au moins à la somme du capital emplois obtenu par les deux implantations de Recht pendant l'année scolaire 1999-2000.




D'autres ont cherché : april 1999 stemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1999 stemt' ->

Date index: 2025-01-02
w