Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1999 vernietigde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetswijziging beoogde de onzekerheid op te heffen die ontstaan was naar aanleiding van een arrest van de Raad van State van 12 juli 2007 dat artikel 6.4 van het ministerieel besluit van 30 april 1999 vernietigde.

La modification législative visait à lever l'incertitude qui était née à la suite d'un arrêt du Conseil d'État du 12 juillet 2007 annulant l'article 6.4 de l'arrêté ministériel du 30 avril 1999.


Een maatregel die toch in een versoepeling voorziet, zonder dat daarvoor dwingende redenen aangevoerd kunnen worden, kan op verzoek van een belanghebbende vernietigd worden (Raad van State, 29 april 1999, Jacobs, nr. 80.018).

Une mesure qui prévoit malgré tout un assouplissement sans que des raisons contraignantes puissent pour autant être invoquées, peut être annulée à la demande d'un intéressé (Conseil d'État, 29 avril 1999, Jacobs, nº 80.018).


Bijgevolg dienen de woorden « , dat geen huishoudelijke afnemers van elektriciteit bevoorraadt » in artikel 2, 41°, van de Elektriciteitswet, gewijzigd bij artikel 2, 21°, van de wet van 8 januari 2012 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, en de woorden « , dat geen huishoudelijke afnemers bevoorraadt » in artikel 1, 56°, van de Gaswet, gewijzigd bij artikel 55, 17°, van de voormelde wet van 8 januari 2012, te worden ...[+++]

En conséquence, il y a lieu d'annuler les mots « , n'approvisionnant pas de clients résidentiels, » à l'article 2, 41°, de la loi sur l'électricité, modifié par l'article 2, 21°, de la loi du 8 janvier 2012 « portant modifications de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations » et les mots « , n'approvisionnant pas de clients résidentiels, » à l'article 1 , 56°, de la loi sur le gaz, modifié par l'article 55, 17°, de la loi du 8 janvier 2012 précitée.


Bijgevolg dienen de woorden « in de eerste plaats » in artikel 2, 41°, van de Elektriciteitswet, gewijzigd bij artikel 2, 21°, van de wet van 8 januari 2012 « tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen », en de woorden « in de eerste plaats » in artikel 1, 56°, van de Gaswet, gewijzigd bij artikel 55, 17°, van de voormelde wet van 8 januari 2012, te worden vernietigd.

En conséquence, il y a lieu d'annuler les mots « en premier lieu » à l'article 2, 41°, de la loi sur l'électricité, modifié par l'article 2, 21°, de la loi du 8 janvier 2012 « portant modifications de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations » et les mots « en premier lieu » à l'article 1 , 56°, de la loi sur le gaz, modifié par l'article 55, 17°, de la loi du 8 janvier 2012 précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij arrest nr.192.555 van 22 april 2009, heeft de Raad van State, afdeling administratie, VIIIe Kamer, het koninklijk besluit van 24 november 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van sommige federale overheid ...[+++]

Par arrêt n°192.555 du 22 avril 2009, le Conseil d'Etat, Section administration, VIIIè Chambre, a annulé l'arrêté royal du 24 novembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat, et de certains organismes publics, dans les frais de transport des membres du personnel fédéral et portant modification de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une indemnité pour utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de certains services publics fédéraux, en tant qu'il porte à l'article 3 les mots « ...[+++]


Bij arrest van de Raad van State nr. 113.808 van 17 december 2002, afdeling administratie, XIIe kamer, wordt het koninklijk besluit van 30 april 1999 vernietigd waarbij Mevr. Janssen, Elsje M.H., licentiaat in de kunstgeschiedenis en oudheidkunde, richting : plastische kunsten, voor een mandaat van twee jaren wordt benoemd tot attaché bij de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, evenals de uit voormeld besluit blijkende impliciete weigering om Mevr. De Meuter, Ingrid, in die betrekking te benoemen.

Par arrét n° 113.808 du 17 décembre 2002, le Conseil d'Etat, section d'administration, XIIe chambre, a annulé l'arrêté royal du 30 avril 1999 nommant Mme Janssen, Elsje M.H., licenciée en histoire de l'art et archéologie, orientation : arts plastiques, au grade d'attaché aux Musées royaux d'Art et d'Histoire pour un mandat de deux ans, de même que le refus implicite de nommer Mme De Meuter, Ingrid, à cet emploi ainsi qu'il apparaît de l'arrêté précité.


Bij arrest nr. 90.216 van 13 oktober 2000 van de Raad van State wordt het koninklijk besluit van 22 april 1999 vernietigd waarbij Marie-Anne Franquinet, substituut-generaal bij het arbeidshof te Luik, wordt benoemd tot advocaat-generaal bij dit hof.

Par arrêté n° 90.216 du 13 octobre 2000 du Conseil d'Etat, est annulé l'arrêté royal du 22 avril 1999 par lequel Marie-Anne Franquinet, substitut général près la cour du travail de Liège est nommée avocat général près la cour du travail de Liège.


1. a) Kan de algemene zienswijze worden bijgetreden dat wanneer er geen tijdige ontvangst werd gemeld binnen de termijn waarvan sprake in artikel 2, derde lid, van het bovengenoemde koninklijk besluit van 12 april 1999 het bezwaarschrift onmiddellijk moet worden ingewilligd en de aanslag moet worden vernietigd? b) Is die reglementaire bepaling van fiscale aard, zoals alle overige fiscale bepalingen, eveneens van openbare orde? c) Zo neen, over welke diverse mogelijke verdere verweermiddelen beschikt bezwaarindiene ...[+++]

1. a) Peut-on souscrire à la conception prédominante selon laquelle, à défaut d'accusé de réception dans le délai fixé à l'article 2, troisième alinéa, de l'arrêté royal susmentionné du 12 avril 1999, la réclamation doit être acceptée immédiatement et l'imposition annulée? b) Cette disposition réglementaire de nature fiscale est-elle également d'ordre public, comme toutes les autres dispositions fiscales? c) Dans la négative, de quelle gamme variée de recours le réclamant dispose-t-il pour se défendre contre une telle forme d'administration illégitime, irrégulière et inéquitable? d) Le «principe de confiance» s'appli ...[+++]




D'autres ont cherché : april 1999 vernietigde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1999 vernietigde' ->

Date index: 2022-08-23
w