Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2000 waren » (Néerlandais → Français) :

Eind april 2000 waren in dit stelsel reeds meer dan 6 500 werknemers aangeworven binnen deze voorziening.

Fin avril 2000, déjà plus de 6 500 travailleurs ont été embauchés dans ce dispositif.


Eind april 2000 waren in dit stelsel reeds meer dan 6 500 werknemers aangeworven binnen deze voorziening.

Fin avril 2000, déjà plus de 6 500 travailleurs ont été embauchés dans ce dispositif.


IV. - Verwerving pensioenrechten Art. 5. Overeenkomstig artikel 17 van de WAP, kunnen alle arbeiders hun recht op een sectoraal aanvullend pensioen laten gelden, die gedurende een niet noodzakelijk ononderbroken periode van 12 maanden, te rekenen vanaf 1 april 2000, tewerkgesteld waren of zullen zijn in een onderneming bedoeld in artikel 1, ongeacht de aard van hun arbeidsovereenkomst met de werkgever.

IV. - Acquisition de droits de pension Art. 5. Conformément à l'article 17 de la LPC, tous les ouvriers, qui étaient occupés ou seront occupés, durant une période de 12 mois ininterrompue ou non, à compter du 1 avril 2000, dans une entreprise visée à l'article 1, peuvent faire valoir leur droit à une pension complémentaire sectorielle, quelle que soit la nature du contrat de travail les liant à l'employeur.


Rekening houdend met de nieuwe richtlijnen die waren vervat in de beleidsnota van 5 april 2000 « Kwaliteit in solidariteit » en met als referentie het document « Poverty Reduction Strategy Paper » (PRSP), dat door de Rwandese regering in november 2000 aan de donoren werd voorgesteld en de nadruk leggend op een programma-aanpak, werden vanaf het midden van het jaar 2000 de nieuwe identificaties van de interventies uitgevoerd.

À partir de mi-2000, les nouvelles identifications d'intervention ont été réalisées en tenant compte des nouvelles directives inclues dans la note politique de coopération du 5 avril 2000, « La Qualité dans la Solidarité », en référence au document « Poverty Reduction Strategy Paper » (PRSP), présenté aux bailleurs de fonds par le gouvernement rwandais en novembre 2000 et en mettant l'accent sur une approche programme.


Rekening houdend met de nieuwe richtlijnen die waren vervat in de beleidsnota van 5 april 2000 « Kwaliteit in solidariteit » en met als referentie het document « Poverty Reduction Strategy Paper » (PRSP), dat door de Rwandese regering in november 2000 aan de donoren werd voorgesteld en de nadruk leggend op een programma-aanpak, werden vanaf het midden van het jaar 2000 de nieuwe identificaties van de interventies uitgevoerd.

À partir de mi-2000, les nouvelles identifications d'intervention ont été réalisées en tenant compte des nouvelles directives inclues dans la note politique de coopération du 5 avril 2000, « La Qualité dans la Solidarité », en référence au document « Poverty Reduction Strategy Paper » (PRSP), présenté aux bailleurs de fonds par le gouvernement rwandais en novembre 2000 et en mettant l'accent sur une approche programme.


Degenen die op 1 april 2000 reeds korpschef waren

Ceux qui étaient déjà chefs de corps au 1 avril 2000


2.2. Schriftelijke voorschriften tot nadere bepaling van de omtrek van de locatie Lijst van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen die niet opgenomen zijn in de omtrek van de Natura 2000-locatie BE33004 "Basse Meuse et Meuse mitoyenne" De percelen die kadastraal als volgt bekend zijn of waren, zijn niet opgenomen binnen de locatie Natura 2000 BE33004 - "Basse Meuse et Meuse mitoyenne" : GEMEENTE : BLEGNY 5e Afdeling Sectie A : percelen 392H, 405D, 416D, 424, 9B5 GEMEENTE : OUPEYE 3e Afdeling Sectie B : percelen 891C, 891E, 8 ...[+++]

2.2. Prescriptions littérales visant à préciser le périmètre du site Liste des parcelles et parties de parcelles cadastrales non comprises dans le périmètre du site Natura 2000 BE33004 - " Basse Meuse et Meuse mitoyenne " Les parcelles cadastrées ou ayant été cadastrées comme suit ne sont pas comprises dans le périmètre du site Natura 2000 BE33004 - " Basse Meuse et Meuse mitoyenne " : COMMUNE : BLEGNY Div 5 Section A : parcelles 392H, 405D, 416D, 424, 9B5 COMMUNE : OUPEYE Div 3 Section B : parcelles 891C, 891E, 895K, 895N, Div 4 Sect ...[+++]


2.2. Schriftelijke voorschriften tot nadere bepaling van de omtrek van de locatie Lijst van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen niet opgenomen in de omtrek van de Natura 2000-locatie BE33005 - « Vallée du Ruisseau de Bolland ». De percelen die als volgt kadastraal bekend zijn of waren, zijn niet opgenomen in de Natura 2000-locatie BE33005 - "Vallée du Ruisseau de Bolland" : GEMEENTE : BLEGNY Afdeling 2 Sectie A : percelen 884, 930B, 931A, 948C GEMEENTE : HERVE Afdeling 7 Sectie A : percelen 364, 365, 367, 368P, 371, 389, 399B, 400D, 473, 477A, 477B, 4 ...[+++]

2.2. Prescriptions littérales visant à préciser le périmètre du site Liste des parcelles et parties de parcelles cadastrales non comprises dans le périmètre du site Natura 2000 BE33005 - " Vallée du Ruisseau de Bolland " Les parcelles cadastrées ou ayant été cadastrées comme suit ne sont pas comprises dans le périmètre du site Natura 2000 BE33005 - " Vallée du Ruisseau de Bolland " : COMMUNE : BLEGNY Div 2 Section A : parcelles 884, 930B, 931A, 948C COMMUNE : HERVE Div 7 Section A : parcelles 364, 365, 367, 368P, 371, 389, 399B, 400D, ...[+++]


COLLIN BIJLAGE 1. Lijst van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen opgenomen in de omtrek van de Natura 2000-locatie BE33005 - « Vallée du Ruisseau de Bolland ». De percelen die als volgt kadastraal bekend zijn of waren, zijn opgenomen in de Natura 2000-locatie BE33005 - "Vallée du Ruisseau de Bolland" : GEMEENTE : BLEGNY Afdeling 2 Sectie A : percelen 880A (partim 33 %), 885B (partim 27 %), 885C (partim 74 %), 886 (partim 6 %), 933A, 933C, 933D, 934A (partim 35 %), 939 (partim 12 %), 945 (partim 7 %), 946 (partim 6 %) GEMEENTE : HERVE Afdeling 7 Sectie A : percelen 368A, 368C (partim 9 %), 369B, 370A (partim 47 %), 372B (part ...[+++]

COLLIN 1 : Liste des parcelles et parties de parcelles cadastrales comprises dans le site Natura 2000 BE33005 - Vallée du Ruisseau de Bolland Les parcelles cadastrées ou ayant été cadastrées comme suit sont comprises dans le site Natura 2000 BE33005 - "Vallée du Ruisseau de Bolland" : COMMUNE : BLEGNY Div 2 Section A : parcelles 880A (partim 33 %), 885B (partim 27 %), 885C (partim 74 %), 886 (partim 6 %), 933A, 933C, 933D, 934A (partim 35 %), 939 (partim 12 %), 945 (partim 7 %), 946 (partim 6 %) COMMUNE : HERVE Div 7 Section A : parcelles 368A, 368C (partim 9 %), 369B, 370A (partim 47 %), 372B (partim 6 %), 372C (partim 88 %), 373, 374, ...[+++]


Overwegende dat omwille van de gelijkheid tussen de korpschefs, de schorsing van het adjunct-mandaat in werking moet treden voor het aflopen van de eerste mandaten, die op 1 april 2000 waren aangevat voor zeven jaar;

Considérant par ailleurs que la suspension du mandat adjoint doit, pour respecter l'égalité entre chefs de corps, entrer en vigueur avant l'échéance des premiers mandats entamés le 1 avril 2000 pour sept ans;




D'autres ont cherché : eind april 2000 waren     vanaf 1 april     april     tewerkgesteld waren     5 april     richtlijnen die waren     reeds korpschef waren     14 april     natura     waren     d     april 2000 waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2000 waren' ->

Date index: 2024-02-14
w