Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn hernieuwbare energie
Spoorwegveiligheidsrichtlijn
Tabaksproductenrichtlijn

Vertaling van "april 2001 goedgekeurde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


Richtlijn 2014/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 3 april 2014 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaks- en aanverwante producten en tot intrekking van Richtlijn 2001/37/EG | Tabaksproductenrichtlijn

directive sur les produits du tabac


Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn

Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Inspectie van financiën heeft op 20 april 2001 een advies uitgebracht over het voorontwerp, zonder de toegevoegde artikelen 49 en 50. De Ministerraad heeft dit voorontwerp op 27 april 2001 goedgekeurd en de Raad van State heeft advies uitgebracht op 8, 9, 10 en 15 mei 2001.

Mis à part les articles 49 et 50, l'avant-projet a reçu l'avis de l'Inspection des finances le 20 avril 2001, a été approuvé par le Conseil des ministres le 27 avril 2001 et a reçu l'avis du Conseil d'État les 8, 9, 10 et 15 mai 2001.


De Inspectie van financiën heeft op 20 april 2001 een advies uitgebracht over het voorontwerp, zonder de toegevoegde artikelen 49 en 50. De Ministerraad heeft dit voorontwerp op 27 april 2001 goedgekeurd en de Raad van State heeft advies uitgebracht op 8, 9, 10 en 15 mei 2001.

Mis à part les articles 49 et 50, l'avant-projet a reçu l'avis de l'Inspection des finances le 20 avril 2001, a été approuvé par le Conseil des ministres le 27 avril 2001 et a reçu l'avis du Conseil d'État les 8, 9, 10 et 15 mai 2001.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 4 april 2006 en tweede lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale Decrederedienst, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2001 tot vaststelling van de taalkaders van de Nationale Delcrederedienst; Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2016 tot v ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3, alinéa 1, modifié en dernier lieu par la loi du 4 avril 2006 et alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 31 août 1939 sur l'Office national du Ducroire, modifiée en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 19 avril 2001 portant fixation des cadres linguistiques de l'Office national du Ducroire; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2016 déterminant, en vue de l'applicat ...[+++]


Het voorliggend wetsontwerp werd in commissie reeds met eenparigheid van stemmen goedgekeurd op 19 april 2001 (cf. Stuk Senaat, nr. 2-674/2, 2000-2001).

Le présent projet de loi a déjà été adopté en commission à l'unanimité des voix le 19 avril 2001 (cf. doc. Sénat, nº 2-674/2, 2000-2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggend wetsontwerp werd in commissie reeds met eenparigheid van stemmen goedgekeurd op 19 april 2001 (cf. Stuk Senaat, nr. 2-674/2, 2000-2001).

Le présent projet de loi a déjà été adopté en commission à l'unanimité des voix le 19 avril 2001 (cf. doc. Sénat, nº 2-674/2, 2000-2001).


Het voorliggende verslag dat in samenhang met het verslag over het optioneel bicameraal wetsontwerp (Stuk Senaat, nr. 2-620/1) moet worden gelezen, is goedgekeurd op 18 april 2001.

Le présent rapport, qui doit se lire en corrélation avec le rapport sur le projet de loi bicaméral optionnel (doc. Sénat, nº 2-620/1) a été approuvé le 18 avril 2001.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; Gelet op de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale Delcrederedienst, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2001 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van de Nat ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3, alinéa 4, modifié par la loi du 4 avril 2006; Vu la loi du 31 août 1939 sur l'Office national du Ducroire, modifiée en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 23 mars 2001 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Office national du Ducroire qui constituent un même de ...[+++]


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; Gelet op h ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que modifié à ce jour; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale, tel que modifié; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu le plan de personnel 2015 du Service Public fédéral Sécurité Socia ...[+++]


11. is van oordeel dat diplomatieke garanties, voor zover daarin een afwijking van de normen wordt verlangd, neerkomen op een stilzwijgende erkenning van het feit dat in derde landen folteringen plaatsvinden, en acht dergelijke garanties derhalve in strijd met de verantwoordelijkheden van de EU zoals vastgelegd in de door de Raad van 9 april 2001 goedgekeurde "richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere vormen van wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing";

11. estime que les assurances diplomatiques, dans la mesure où celles-ci requièrent une exception à la règle, constituent une reconnaissance tacite de l'existence de la torture au sein des pays tiers et vont donc à l'encontre des responsabilités de l'Union européenne telles qu'établies dans les "Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants", adoptées par le Conseil le 9 avril 2001;


Komt overeen met het door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid op 24 april 2001 goedgekeurde compromisamendement nr. 1 (ingediend door de rapporteur, Kathleen van Brempt, Chris Davis, Dirk Sterckx, Alexander de Roo, Heidi Hautala, Jonas Sjöstedt en Hans Blokland).

Correspond à l'amendement de compromis n° 1 adopté le 24 avril 2001 par la commission de l'environnement (déposé par Karl-Heinz Florenz, Kathleen van Brempt, Chris Davis, Dirk Sterckx, Alexander de Roo, Heidi Anneli Hautala, Jonas Sjöstedt et Hans Blokland).




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn hernieuwbare energie     april 2001 goedgekeurde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2001 goedgekeurde' ->

Date index: 2022-08-15
w