Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2002 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit sluit elke betaling via een managementvennootschap uit. Artikel 10 van de wet van 19 april 2002 bepaalt dat de algemene vergadering de bezoldiging vaststelt die de leden van de raad van bestuur genieten uit hoofde van hun mandaat als bestuurder.

L'article 10 de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale prévoit que l'assemblée générale détermine la rémunération dont bénéficient les membres du conseil d'administration en raison de leur mandat d'administrateur.


De wet tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij van 19 april 2002 bepaalt dat het gedeelte van de subsidies dat aan de Gemeenschappen en de Gewesten toekomt, rechtstreeks door de Nationale Loterij aan die Gemeenschappen en Gewesten wordt overgedragen.

La loi relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale du 19 avril 2002 prévoit que la partie des subsides qui revient aux Communautés et Régions est directement transférée par la Loterie nationale aux dites Communautés et Régions.


Als het de bedoeling is een paritaire Senaat in te stellen, zoals het regeerakkoord van april 2002 bepaalt, valt het te vrezen dat men zichzelf blaasjes verkoopt.

Si l'objectif est de permettre l'instauration d'un Sénat paritaire, comme le prévoit l'accord conclu au sein du gouvernement en avril 2002, il est à craindre que l'on prenne des vessies pour des lanternes.


Als het de bedoeling is een paritaire Senaat in te stellen, zoals het regeerakkoord van april 2002 bepaalt, valt het te vrezen dat men zichzelf blaasjes verkoopt.

Si l'objectif est de permettre l'instauration d'un Sénat paritaire, comme le prévoit l'accord conclu au sein du gouvernement en avril 2002, il est à craindre que l'on prenne des vessies pour des lanternes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tussen : De Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister tot wiens bevoegdheden de Nationale Loterij behoort, overeenkomstig artikel 15, § 1, van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij en het koninklijk besluit van 11 oktober 2014 waarin de samenstelling van de regering wordt bepaald, Hierna "de Staat" genoemd, En : De Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht, vertegenwoordigd door haar directiecomité overeenkomstig de bepalingen van artikel 15, § 2, van de bovengenoemde wet van 19 april 2002, Hierna "de Nationale ...[+++]

Entre : L'Etat belge, représenté par le ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions, conformément à l'article 15, § 1, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale et à l'arrêté royal du 11 octobre 2014 de composition du gouvernement. ci-après dénommé "l'Etat", Et : La Loterie Nationale, société anonyme de droit public, représentée par son comité de direction conformément aux dispositions de l'article 15, § 2, de la loi du 19 avril 2002 précitée, ci-après dénommée "la Loterie Nationale", En application de l'artic ...[+++]


De wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij (Belgisch Staatsblad 4 mei 2002) en in het bijzonder artikel 6, § 1, 1°, bepaalt dat de Nationale Loterij belast is met de organisatie, in het algemeen belang en volgens handelsmethodes van openbare loterijen.

La loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale (Moniteur belge 4 mai 2002) et en particulier l'article 6, § 1, 1°, prévoit que la Loterie Nationale est chargée de l'organisation, dans l'intérêt général et selon des méthodes commerciales, des loteries publiques.


Antwoord ontvangen op 9 december 2014 : De luiken 1 tot 3 van de vraag vereisen het volgende antwoord: Ik zal mij conformeren aan de bepalingen van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, die de nadere regels bepaalt voor de verdeling en de bestemming van de subsidies van de Nationale Loterij.

Réponse reçue le 9 décembre 2014 : Les volets 1 à 3 de la question appellent la réponse suivante : Je me conformerai aux dispositions de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale qui fixe les modalités de la répartition et de l’affection des subsides de la Loterie Nationale.


Het koninklijk besluit (KB) van 25 april 2002, bijlage 5, bepaalt de modaliteiten volgens dewelke het aantal MVG-punten per verpleegdag moet worden berekend.

L'arrêté royal du 25 avril 2002 en son annexe 5 détermine les modalités selon lesquelles le nombre de points RCM par journée d’hospitalisation doit être calculé.


Aangezien de wet van 26 april 2002 bepaalt dat ieder personeelslid een persoonlijk exemplaar van de deontologische code moet ontvangen, wordt deze code aangeboden in de vorm van een brochure, met een aantrekkelijke lay-out in een handig formaat.

Étant donné que la loi du 26 avril 2002 précise que tout membre du personnel doit recevoir un exemplaire personnel du code de déontologie, ce code est offert sous forme d'une brochure avec un lay-out attrayant, le tout dans un format pratique.


De wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij bepaalt in artikel 22 dat de Koning de bedragen bepaalt die worden toegekend aan verenigingen en instellingen `volgens de nadere regels zoals vastgesteld in het beheerscontract'.

La loi du 19 avril 2002 dispose en son article 22 que le Roi fixe les montants qui sont alloués aux associations et institutions selon les modalités prévues dans le contrat de gestion.




D'autres ont cherché : april 2002 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2002 bepaalt' ->

Date index: 2022-12-26
w