Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn hernieuwbare energie
Stop-de-tijd-besluit

Traduction de «april 2003 deelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit

décision suspensive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11 Bij brief van 1 april 2003 deelde de Commissie verzoeksters mee, dat de uiteenzetting in hun brief van 17 februari 2003 haar er niet van had overtuigd dat bedoelde documenten daadwerkelijk onder de vertrouwelijkheid vielen.

11 Par courrier du 1 avril 2003, la Commission a informé les requérantes que les arguments présentés dans leur lettre du 17 février 2003 ne lui permettaient pas de conclure que les documents visés étaient effectivement couverts par la confidentialité.


Op 10 april 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag terzake overeenkomstig de artikelen 47, lid 2 en 163 van het Reglement.

Au cours de la séance du 10 avril 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative sur ce sujet, conformément à l'article 47, paragraphe 2, et à l'article 163 du règlement.


Op 10 april 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over het nemen van maatregelen met betrekking tot de repatriëring van het lichaam van overledenen.

Au cours de la séance du 10 avril 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur l'adoption de mesures concernant le rapatriement de la dépouille de personnes décédées.


Op 10 april 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over dit onderwerp, overeenkomstig artikel 47, lid 2 en artikel 163 van het Reglement, en dat de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken waren aangewezen als medeadviserende commissies.

Au cours de la séance du 10 avril 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative sur ce sujet, conformément à l'article 47, paragraphe 2, et l'article 163 du règlement, et que la commission économique et monétaire et la commission de l'emploi et des affaires sociales avaient été saisies pour avis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 7 april 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 47, lid 2, en artikel 163 van het Reglement.

Au cours de la séance du 7 avril 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative sur ce sujet, conformément à l'article 47, paragraphe 2, et à l'article 163 du règlement.


Op de vergadering van 10 april 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mee dat aan de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme toestemming was verleend om overeenkomstig artikel 163 van het Reglement een initiatiefverslag op te stellen over vergroting van de veiligheid op zee naar aanleiding van het vergaan van de olietanker "Prestige", en aan de Begrotingscommissie, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid en de Commissie visserij was verzocht hierover advies uit te brengen.

Au cours de la séance du 10 avril 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur le renforcement de la sécurité maritime à la suite du naufrage du Prestige et que la commission des budgets, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, la commission de l'emploi et des affaires sociales, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ainsi que la commission de la p ...[+++]


(42) De onderneming González y Díez SA deelde eveneens de kosten mede die verband hielden met de activiteitsvermindering van González y Díez SA, gebaseerd op het door onafhankelijke deskundigen goedgekeurde verslag van 25 april 2003 en de verslagen van Salas Maraver, accountants van 28 mei 2001, die werden ingezonden in het kader van de procedure die tot Beschikking 2002/827/EGKS leidde.

(42) L'entreprise González y Díez S.A. a aussi communiqué les coûts liés à la réduction d'activité de González y Díez S.A., sur la base du rapport des experts indépendants du 25 avril 2003, ainsi que des rapports du cabinet d'audit Salas Maraver de janvier 2001 et du 28 mai 2001 envoyés dans le cadre de la procédure ayant donné lieu à la décision 2002/827/CECA.


Op 4 april 2003 deelde de FOD Mobiliteit mee dat het project niet kon doorgaan omdat het de aandacht zou afleiden.

Mais le 4 avril 2003, le SPF Mobilité a fait savoir que ce projet ne pouvait être réalisé parce qu'il serait de nature à distraire les automobilistes.


Hij deelde de Raad mee dat in april 2003 een rondetafelbespreking over het naast elkaar bestaan van genetisch gemodificeerd zaad en conventioneel zaad wordt gehouden en hij nodigde de lidstaten uit daaraan deel te nemen.

Il a informé le Conseil qu'une table ronde aurait lieu en avril 2003 sur la coexistence de semences génétiquement modifiées et de semences conventionnelles et a invité les États membres à y prendre part.




D'autres ont cherché : richtlijn hernieuwbare energie     stop-de-tijd-besluit     april 2003 deelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2003 deelde' ->

Date index: 2024-04-05
w