Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2003 onteigende toenmalig minister » (Néerlandais → Français) :

Op 11 april 2014 sloot de toenmalige minister van Sociale Zaken een overeenkomst met Turkije over de sociale zekerheid.

Le 11 avril 2014, la ministre des Affaires sociales de l'époque a conclu avec la Turquie une convention en matière de sécurité sociale.


Op 11 april 2013 stelde ik aan de toenmalige minister van Justitie een vraag betreffende het functioneren van het Centraal Bestand van Beslagberichten (CBB) en de noodzaak tot een globale evaluatie van de werking ervan.

Le 11 avril 2013, j'avais posé à la ministre de la Justice de l'époque une question concernant le fonctionnement du Fichier central des avis de saisie (FCA) et la nécessité d'une évaluation globale de celui-ci.


In de commissie Sociale Zaken van 27 april 2011 heeft de toenmalige minister van Pensioenen verduidelijkt dat hij een brief naar alle OCMW's had gestuurd om hen te wijzen op het belang van de IGO.

En commission des Affaires sociales du mercredi 27 avril 2011, le ministre des Pensions de l'époque, a précisé qu'il avait envoyé une lettre à tous les CPAS afin de leur rappeler l'importance de la GRAPA.


Op 11 april 2014 sloot de toenmalige minister van Sociale Zaken een overeenkomst met Turkije over de sociale zekerheid.

Le 11 avril 2014, la ministre des Affaires sociales de l'époque a conclu avec la Turquie une convention en matière de sécurité sociale.


In het antwoord van de toenmalige minister van Justitie op schriftelijke vraag nr. 131 van 8 januari 2004 van Stijn Bex (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 20) werd de toestand op 1 januari 2004 vermeld.

La réponse de la ministre de la Justice de l'époque à la question écrite n° 131 du 8 janvier 2004 de M. Stijn Bex (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 20) avait trait à la situation au 1er janvier 2004.


De toenmalige lidstaten van de Gemeenschap hebben het verdrag op 1 april 2003 in Den Haag ondertekend, behalve Nederland, dat het verdrag al eerder had ondertekend.

Les États qui étaient membres de la Communauté à l’époque ont signé la convention le 1er avril 2003, à l’exception des Pays-Bas, qui l’avaient déjà signée.


Vanaf 21 mei 2003, dus alvorens kennis te hebben van de in dit besluit bedoelde beslissingen tot weddenschaalverhogingen, had de toenmalige Minister van Pensioenen immers een principiële beslissing genomen om de procedure, zoals bedoeld in artikel 12, § 3, van voormelde wet van 9 juli 1969, aan te wenden.

En effet, dès le 21 mai 2003, c'est-à-dire, avant d'avoir connaissance des décisions de revalorisations barémiques visées au présent arrêté, le Ministre des Pensions de l'époque avait pris une décision de principe tendant à mettre en oeuvre le processus prévu à l'article 12, § 3 de la loi du 9 juillet 1969 précitée.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 3 oktober 2005 door de toenmalige Minister van Werk verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit " tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2004 tot uitvoering van artikel 39bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971" , heeft op 25 oktober 2005 het volgende advies gegeven ...[+++]

Le CONSEIL D'ETAT, section de législation, première chambre, saisi par l'ancienne Ministre de l'Emploi, le 3 octobre 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2004 portant exécution de l'article 39bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail" , a donné le 25 octobre 2005 l'avis suivant :


Vanaf 21 mei 2003, dus vóór de bekendmaking van het koninklijk besluit van 8 augustus 2003, heeft de toenmalige Minister van Pensioenen immers beslist om de procedure, zoals bedoeld in artikel 12, § 3, van voormelde wet van 9 juli 1969, aan te wenden.

En effet, dès le 21 mai 2003, soit bien avant la publication de l'arrêté royal intervenue le 8 août 2003, le Ministre des Pensions de l'époque a décidé de mettre en oeuvre le processus prévu à l'article 12, § 3 de la loi du 9 juillet 1969 précitée.


In het discussiedocument (van 24 april 2003), dat is toegezonden aan een aantal deskundigen uit de EU-lidstaten (en de toenmalige toetredende landen) op het gebied van voorlopige hechtenis en alternatieven daarvoor, wordt onder meer voorgesteld op het niveau van de Europese Unie een zogeheten Europees bevel tot melding bij een autoriteit in te voeren als niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregel in afwachting van het proces.

Le document de réflexion en question (daté du 24 avril 2003), qui a été envoyé à un certain nombre d'experts des États membres de l'Union européenne (et des pays adhérents de l'époque) spécialisés dans les questions relatives à la détention provisoire et aux mesures de substitution à cette détention, propose notamment l'instauration d'une obligation européenne de se présenter régulièrement à une autorité désignée, en tant que mesure de contrôle présentencielle non privative de liberté applicable au niveau européen.




D'autres ont cherché : april     sloot de toenmalige     toenmalige minister     vraag betreffende     aan de toenmalige     27 april     heeft de toenmalige     januari     toenmalige     mei     had de toenmalige     10 april     oktober     volgende     door de toenmalige     24 april     toenmalige toetredende     en de toenmalige     april 2003 onteigende toenmalig minister     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2003 onteigende toenmalig minister' ->

Date index: 2023-12-04
w