Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn hernieuwbare energie
Stop-de-tijd-besluit

Vertaling van "april 2003 stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit

décision suspensive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie stelt de bedragen vast die ter beschikking van het ELFPO worden gesteld op grond van artikel 10, lid 2, artikel 143 quinquies en artikel 143 sexies van Verordening (EG) nr. 1782/2003, artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 378/2007 van de Raad van 27 maart 2007 houdende voorschriften voor een vrijwillige modulatie van de rechtstreekse betalingen waarin Verordening (EG) nr. 1782/2003 voorziet en artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad van 29 april ...[+++]

La Commission fixe les montants qui, en application de l'article 10, paragraphe 2, de l'article 143 quinquies et de l'article 143 sexies du règlement (CE) no 1782/2003 ainsi que de l'article 4, paragraphe 1, du règlement (CE) no 378/2007 du Conseil du 27 mars 2007 fixant les règles applicables à la modulation facultative des paiement directs prévus par le règlement (CE) no 1782/2003 et de l'article 23, paragraphe 2, du règlement (CE) no 479 du Conseil du 29 avril 2008 portant organisation commune du marché vitivinicole , sont mis à la ...[+++]


De verklaring tot herziening van de Grondwet van 10 april 2003 stelt onder meer titel IX van de Grondwet voor herziening vatbaar, om bepaling IV op te heffen (Belgisch Staatsblad van 10 april 2003 — Ed. 2).

La déclaration de révision de la Constitution du 10 avril 2003 soumet à révision, entre autres, le titre IX de la Constitution, en vue d'abroger la disposition IV (Moniteur belge du 10 avril 2003 — Éd. 2).


De verklaring tot herziening van de Grondwet van 10 april 2003 stelt onder meer titel IX van de Grondwet voor herziening vatbaar, om bepaling II op te heffen (Belgisch Staatsblad van 10 april 2003 — Ed. 2).

La déclaration de révision de la Constitution du 10 avril 2003 soumet à révision, entre autres, le titre IX de la Constitution, en vue d'abroger la disposition II (Moniteur belge du 10 avril 2003 — Édition 2).


De verklaring tot herziening van de Grondwet van 10 april 2003 stelt onder meer titel IX van de Grondwet voor herziening vatbaar, om bepaling V op te heffen (Belgisch Staatsblad van 10 april 2003 — Ed. 2).

La déclaration de révision de la Constitution du 10 avril 2003 soumet à révision, entre autres, le titre IX de la Constitution, en vue d'en abroger la disposition V (Moniteur belge du 10 avril 2003 — Éd. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verklaring tot herziening van de Grondwet van 10 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 10 april 2003) stelt een aantal overgangsbepalingen van de Grondwet voor herziening vatbaar.

La déclaration de révision de la Constitution du 10 avril 2003 (Moniteur belge du 10 avril 2003) soumet à révision une série de dispositions transitoires de la Constitution.


De verklaring tot herziening van de Grondwet van 10 april 2003 stelt onder meer titel IX van de Grondwet voor herziening vatbaar, om bepaling VI, §§ 1, 2, 4 en 5 op te heffen (Belgisch Staatsblad van 10 april 2003 — Ed. 2).

La déclaration de révision de la Constitution du 10 avril 2003 soumet à révision, entre autres, le titre IX de la Constitution, en vue d'abroger la disposition VI, §§ 1, 2, 4 et 5 (Moniteur belge du 10 avril 2003 — Éd. 2).


Overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 101bis en 101ter van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoerd door het koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 september 2006 en van 3 maart 2011, stelt de Federale Overheidsdienst Financiën een lijst op van de landen waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, een lijst van de toezichthouders welke gewoon lid zijn van de IOSCO en ...[+++]

Conformément aux dispositions des articles 101bis et 101ter de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, introduit par l'arrêté royal de 4 avril 2003 et modifié par les arrêtés royaux du 1 septembre 2006 et du 3 mars 2011, le Service Public Fédéral Finances établit une liste des pays avec lesquels la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition, une liste des autorités de contrôle qui sont membres ordinaires de l'OICV et une liste des autorités de contrôle avec lesquelles la FSMA a conclu un accord de coopération relatif à la surveillance des marchés financiers.


Schriftelijke verklaring met de beginselen van het beleggingsbeleid en het verslag over het beheer van de pensioentoezegging Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft : 1° de pensioeninstelling die, in strijd met de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten ervan : a) geen schriftelijke verklaring over de beginselen van haar beleggingsbeleid, die de vermeldingen bepaald bij voormelde wet van 28 april 2003 bevat, opstelt; b) de s ...[+++]

La déclaration écrite sur les principes de la politique de placement et le rapport sur la gestion de l'engagement de pension Est puni d'une sanction niveau 1 : 1° l'organisme de pension qui, en contravention à la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et à ses arrêtés d'exécution : a) n'élabore pas une déclaration écrite sur les principes de sa politique de placement comportant les mentions prévues par la loi précitée du 28 avril 2003; b) ne revoit pas la déclaration écrit ...[+++]


I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de lening wordt gesloten; de datum waarop de geldmiddelen ter beschikking worden gesteld; ...[+++]

I. - Dispositions générales Article 1. La Région accorde un crédit d'impôt visé au Chapitre VI aux conditions visées aux Chapitres II à V. Art. 2. Pour l'application du présent décret, on entend par : 1° le prêt : le contrat de prêt à intérêt, au sens des articles 1892 et suivants du Code civil, par lequel un prêteur remet des fonds à un emprunteur contre engagement de remboursement de la part de l'emprunteur et stipulant des intérêts; 2° la date de conclusion du prêt : la date de remise des fonds; 3° l'emprunteur : la P.M.E. ou l'indépendant qui conclut un prêt dans le cadre de ses activités entrepreneuriales ou professionnelles; 4° le prêteur : la personne physique qui conclut un prêt en dehors du cadre de ses activités entrepreneu ...[+++]


De Koning stelt de berekeningswijze ter zake vast (...)" Artikel 19 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 tot uitvoering van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid bepaalt het volgende: "§ 1.

Le Roi fixe les modalités de calcul en la matière (...)". Ainsi, l'article 19 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 portant exécution de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale dispose: "§ 1er.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn hernieuwbare energie     stop-de-tijd-besluit     april 2003 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2003 stelt' ->

Date index: 2022-07-25
w