Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2005 echter » (Néerlandais → Français) :

Wat Griekenland betreft, heeft de Commissie in april 2005 echter geconcludeerd dat doeltreffende maatregelen waren genomen om het begrotingstekort in reactie op de aanmaning van de Raad van februari 2005 in 2006 onder de 3% te brengen.

S’agissant de la Grèce, la Commission a toutefois conclu en avril 2005 que le pays était en train d’engager des actions concrètes pour ramener son déficit budgétaire en deçà de la barre des 3 % en 2006, en réponse à la mise en demeure du Conseil de février 2005.


Leveranciers die overeenkomstig artikel 7, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2005 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, hoeven zich echter niet op te geven.

Aucune notification n'est requise pour les fournisseurs agréés conformément à l'article 7, § 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2005 concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits.


Deze verslaggeving zou echter geen aanspraak op volledigheid kunnen maken zonder verwijzing naar het periodiek verslag dat de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat op 30 april 2007 namens de parlementaire overlegcommissie hebben uitgebracht over de werkzaamheden van die commissie gedurende de 51ste zittingsperiode (bijzondere zitting 2003 en gewone zittingen 2003-2004, 2004-2005, 2005-2006 en 2006-2007) (Parl. St., Kamer, nr. 51-83/1 en Senaat, nr. 3-83/1).

Ce compte rendu ne pourrait toutefois prétendre à l'exhaustivité sans faire référence au rapport périodique fait par les présidents de la Chambre des représentants et du Sénat le 30 avril 2007, au nom de la commission parlementaire de concertation, concernant les travaux de ladite commission durant la 51 législature (session extraordinaire 2003 et sessions ordinaires 2003-2004, 2004-2005, 2005-2006 et 2006-2007) (voir Do c. parl., Chambre, nº 51-83/1 et Sénat, nº 3-83/1).


Deze verslaggeving zou echter geen aanspraak op volledigheid kunnen maken zonder verwijzing naar het periodiek verslag dat de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat op 30 april 2007 namens de parlementaire overlegcommissie hebben uitgebracht over de werkzaamheden van die commissie gedurende de 51ste zittingsperiode (bijzondere zitting 2003 en gewone zittingen 2003-2004, 2004-2005, 2005-2006 en 2006-2007) (Parl. St., Kamer, nr. 51-83/1 en Senaat, nr. 3-83/1).

Ce compte rendu ne pourrait toutefois prétendre à l'exhaustivité sans faire référence au rapport périodique fait par les présidents de la Chambre des représentants et du Sénat le 30 avril 2007, au nom de la commission parlementaire de concertation, concernant les travaux de ladite commission durant la 51 législature (session extraordinaire 2003 et sessions ordinaires 2003-2004, 2004-2005, 2005-2006 et 2006-2007) (voir Do c. parl., Chambre, nº 51-83/1 et Sénat, nº 3-83/1).


Artikel 393 van de programmawet van 22 december 2003 (Belgisch Staatsblad, 30 december 2003) voert echter een overgangsregeling in krachtens welke het opleggen van dienstverlening als probatiemaatregel mogelijk blijft tot 30 april 2004 en die maatregel op 1 mei 2005 verdwijnt.

La loi-programme du 22 décembre 2003 (Moniteur belge 30 décembre 2003) a toutefois introduit en son article 393 un régime transitoire qui autorise l'octroi d'un travail d'intérêt général à titre de mesure probatoire jusqu'au 30 avril 2004 et fixe la disparition de cette mesure au 1 mai 2005.


Op 23 april 2009 heeft het Europees Hof van Justitie België echter geoordeeld dat het Belgische verbod op koppelverkoop zoals voorzien in de WHPC strijdig is met richtlijn 2005/29/EG betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt.

Le 23 avril 2009, La Cour de justice des Communautés européennes a cependant jugé que l’interdiction belge sur la vente couplée telle que prévue dans la LPCC était contraire à la directive 2005/29/CE relatives aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur.


Wat Griekenland betreft, heeft de Commissie in april 2005 echter geconcludeerd dat doeltreffende maatregelen waren genomen om het begrotingstekort in reactie op de aanmaning van de Raad van februari 2005 in 2006 onder de 3% te brengen.

S’agissant de la Grèce, la Commission a toutefois conclu en avril 2005 que le pays était en train d’engager des actions concrètes pour ramener son déficit budgétaire en deçà de la barre des 3 % en 2006, en réponse à la mise en demeure du Conseil de février 2005.


De analoge terrestrische transmissie van de drie openbare omroepen (ARD-Das Erste, ZDF en WDR) werd echter nog vijf maanden voortgezet (via simulcast) en vervolgens op 8 november 2004 in Keulen/Bonn, en op 4 april 2005 in Düsseldorf/Ruhrgebied uitgeschakeld.

La transmission terrestre analogique des trois chaînes des radiodiffuseurs publics ARD-Das Erste, ZDF et WDR a été maintenue pendant environ cinq autres mois (Simulcast) avant d’être arrêtée le 8 novembre 2004 dans la zone de Cologne/Bonn et le 4 avril 2005 dans la zone de Düsseldorf/Ruhr.


De in aanmerking te nemen individuele referentiehoeveelheid is echter die welke geldt op 1 april van het lopende burgerlijk jaar als de landbouwer overlater of overnemer is van een referentiehoeveelheid gedurende het tijdvak dat eindigt op 31 maart van het lopende burgerlijk jaar, maar met uitwerking vanaf 1 april eerstvolgend, met toepassing van artikel 1, 14°, 1, 15°, 5, 9, 10 en 14 of met toepassing van artikel 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffen ...[+++]

Toutefois, la quantité de référence individuelle éligible est celle au 1 avril de l'année civile en cours si l'agriculteur est le cédant ou le cessionnaire d'une quantité de référence pendant la période qui se termine le 31 mars de l'année civile en cours, mais avec effet au 1 avril suivant, en application de l'article 1, 14°, 1, 15°, 5, 9, 10 et 14 ou en application de l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur ...[+++]


Uit het antwoord op de vraag nr. 3-1021 van 13 juli 2004 van collega Vandenberghe (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 3-39, 26 april 2005, blz. 2935) valt echter af te leiden dat bijtincidenten door de parketten niet prioritair strafrechtelijk worden behandeld.

Cependant, on peut conclure de la réponse à la question nº 3-1021 du 13 juillet 2004 de M. Vandenberghe (Questions et réponses, Sénat nº 3-39 du 26 avril 2005, p. 2935) que les incidents de morsures ne font pas l'objet d'un traitement pénal prioritaire par les parquets.




D'autres ont cherché : commissie in april 2005 echter     21 april     april     hoeven zich echter     verslaggeving zou echter     tot 30 april     mei     voert echter     richtlijn     justitie belgië echter     wdr werd echter     valt echter     april 2005 echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2005 echter' ->

Date index: 2022-05-20
w