Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2006 besloot " (Nederlands → Frans) :

In 2006 besloot de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een onderzoeksconferentie te organiseren. Deze conferentie is gepland voor april 2009.

En 2006, l'Assemblée générale des Nations unies a décidé d'organiser une conférence d'examen, prévue au mois d'avril 2009.


overwegende dat Witold Tomczak het Parlement eerder op 29 april 2005 had gevraagd zijn immuniteit in deze strafprocedure te verdedigen; overwegende dat het Parlement in zijn plenaire vergadering op 4 april 2006 besloot zijn immuniteit niet te verdedigen, hoewel de heer Tomczak vóór de plenaire vergadering een brief had gezonden waarin hij verklaarde zijn eerdere verzoek om verdediging van zijn immuniteit in te trekken,

considérant que Witold Tomczak avait précédemment demandé (le 29 avril 2005) que le Parlement défende son immunité dans le cadre de cette procédure pénale; considérant que le Parlement a décidé en plénière, le 4 avril 2006, de ne pas défendre son immunité, en dépit du fait que M. Tomczak avait écrit, avant la séance plénière, pour demander à retirer sa demande de défense de son immunité,


D. overwegende dat Witold Tomczak het Parlement eerder op 29 april 2005 had gevraagd zijn immuniteit in deze strafprocedure te verdedigen; overwegende dat het Parlement in zijn plenaire vergadering op 4 april 2006 besloot zijn immuniteit niet te verdedigen, hoewel de heer Tomczak vóór de plenaire vergadering een brief had gezonden waarin hij verklaarde zijn eerdere verzoek om verdediging van zijn immuniteit in te trekken,

D. considérant que Witold Tomczak avait précédemment demandé (le 29 avril 2005) que le Parlement défende son immunité dans le cadre de cette procédure pénale; considérant que le Parlement a décidé en plénière, le 4 avril 2006, de ne pas défendre son immunité, en dépit du fait que M. Tomczak avait écrit, avant la séance plénière, pour demander à retirer sa demande de défense de son immunité,


D. overwegende dat Witold Tomczak het Parlement eerder op 29 april 2005 had gevraagd zijn immuniteit in deze strafprocedure te verdedigen; overwegende dat het Parlement in zijn plenaire vergadering op 4 april 2006 besloot zijn immuniteit niet te verdedigen, hoewel de heer Tomczak vóór de plenaire vergadering een brief had gezonden waarin hij verklaarde zijn eerdere verzoek om verdediging van zijn immuniteit in te trekken,

D. considérant que Witold Tomczak avait précédemment demandé (le 29 avril 2005) que le Parlement défende son immunité dans le cadre de cette procédure pénale; considérant que le Parlement a décidé en plénière, le 4 avril 2006, de ne pas défendre son immunité, en dépit du fait que M. Tomczak avait écrit, avant la séance plénière, pour demander à retirer sa demande de défense de son immunité,


D. overwegende dat Witold Tomczak het Parlement eerder op 29 april 2005 had gevraagd zijn immuniteit in deze strafprocedure te verdedigen; overwegende dat het Parlement in zijn plenaire vergadering op 4 april 2006 besloot zijn immuniteit niet te verdedigen, hoewel de heer Tomczak vóór de plenaire vergadering een brief had gezonden waarin hij verklaarde zijn eerdere verzoek om verdediging van zijn parlementaire onschendbaarheid in te trekken,

D. considérant que Witold Tomczak a demandé( le 29 avril 2005) que le Parlement défende son immunité dans cette procédure pénale; considérant que le Parlement a décidé (le 4 avril 2006, en dépit du fait que M. Tomczak avait écrit, avant la séance, pour demander à retirer sa demande de défense de son immunité,


Op 10 april 2006 besloot de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken tot bevriezing van de financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit, aangezien de nieuwe Hamas-regering weigerde akkoord te gaan met de door de internationale gemeenschap en de Europese Unie gestelde voorwaarden.

Le 10 avril 2006, le Conseil des ministres des Affaires étrangères décidait de geler l’aide financière à destination de l’Autorité palestinienne parce que le nouveau gouvernement du Hamas refuse d’accepter les conditions posées par la communauté internationale et par l’Union européenne.


Op 10 april 2006 besloot de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken tot bevriezing van de financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit, aangezien de nieuwe Hamas-regering weigerde akkoord te gaan met de door de internationale gemeenschap en de Europese Unie gestelde voorwaarden.

Le 10 avril 2006, le Conseil des ministres des Affaires étrangères décidait de geler l’aide financière à destination de l’Autorité palestinienne parce que le nouveau gouvernement du Hamas refuse d’accepter les conditions posées par la communauté internationale et par l’Union européenne.


Op 3 april 2006 besloot de Ministerraad tijdens zijn begrotingsconclaaf om de looptijd van het gebouwenfonds zoals bepaald in de artikelen 2 en 4 van het koninklijk besluit van 9 november 2003 te laten ingaan van het begrotingsjaar 2006 in plaats van 2003.

Le 3 avril 2006, le Conseil des ministres a décidé, lors de son conclave budgétaire, de faire débuter la période d'intervention du Fonds des bâtiments, visé aux articles 2 et 4 de l'arrêté royal du 9 novembre 2003, à partir de l'année budgétaire 2006 au lieu de 2003.


- Het Europees Parlement besloot op 13 april om de invoering van de digitale tachograaf met een jaar uit te stellen tot 5 augustus 2006 voor de nieuw geproduceerde trucks en tot 5 augustus 2007 voor de ingeschreven trucks.

- Le Parlement européen a décidé le 13 avril de reporter l'introduction du tachygraphe digital au 5 août 2006 pour les nouveaux camions et au 5 août 2007 pour les camions immatriculés.




Anderen hebben gezocht naar : gepland voor april     besloot     april 2006 besloot     april     augustus     europees parlement besloot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2006 besloot' ->

Date index: 2022-03-19
w