Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2008 krijgen » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. § 1. Geen voorziening als bedoeld in artikel 2, 4°, c) of f), van de ordonnantie van 24 april 2008 kan een bijkomende specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie zoals bedoeld in artikel 6 van de ordonnantie van 24 april 2008 krijgen.

Art. 3. § 1. Aucun établissement visé à l'article 2, 4°, c) ou f), de l'ordonnance du 24 avril 2008 ne peut recevoir de nouvelle autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation telle que visée à l'article 6 de l'ordonnance du 24 avril 2008.


Om een beter inzicht te krijgen van de integratie van het concept « gender » in de plannen rond duurzame ontwikkeling, heeft het Adviescomité voor Gelijke Kansen voor vrouwen en mannen op 9 april 2008 een gedachtewisseling gehouden met verantwoordelijken van de Programmatorische federale overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling en van de Task Force Duurzame Ontwikkeling van het Federaal Planbureau.

Afin de mieux comprendre l'intégration du concept « genre » dans les plans relatifs au développement durable, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a organisé le 9 avril 2008 un échange de vues avec des responsables du service public fédéral de programmation Développement durable et de la task force Développement durable du Bureau fédéral du plan.


Om een beter inzicht te krijgen van de integratie van het concept « gender » in de plannen rond duurzame ontwikkeling, heeft het Adviescomité voor Gelijke Kansen voor vrouwen en mannen op 9 april 2008 een gedachtewisseling gehouden met verantwoordelijken van de Programmatorische federale overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling en van de Task Force Duurzame Ontwikkeling van het Federaal Planbureau.

Afin de mieux comprendre l'intégration du concept « genre » dans les plans relatifs au développement durable, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a organisé le 9 avril 2008 un échange de vues avec des responsables du service public fédéral de programmation Développement durable et de la task force Développement durable du Bureau fédéral du plan.


« Om de bedoeling van de wetgever weer te geven, zoals ze thans blijkt uit de besprekingen in de Senaat, zou artikel 3 zo moeten worden aangepast dat de personen die op het arrest van de Raad van State hebben gewacht, de mogelijkheid krijgen om voor de burgerlijke rechter nog op te treden wanneer het arrest is uitgesproken (of ter kennis gebracht) op een datum die valt binnen een kortere termijn dan de wettelijke verjaringstermijn » (advies nr. 44.302/2 van 29 april 2008, Parl. St., Kamer, 2007-2008 ...[+++]

« Pour traduire l'intention du législateur, telle qu'elle résulte actuellement des discussions au Sénat, l'article 3 devrait être adapté de manière à permettre aux personnes ayant attendu l'arrêt du Conseil d'Etat d'encore agir devant le juge civil lorsque l'arrêt a été prononcé (ou notifié) à une date se situant dans un délai inférieur au délai légal de prescription » (avis n° 44.302/2 du 29 avril 2008, Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC 52-0832/004, p. 13).


« Om de bedoeling van de wetgever weer te geven, zoals ze thans blijkt uit de besprekingen in de Senaat, zou artikel 3 zo moeten worden aangepast dat de personen die op het arrest van de Raad van State hebben gewacht, de mogelijkheid krijgen om voor de burgerlijke rechter nog op te treden wanneer het arrest is uitgesproken (of ter kennis gebracht) op een datum die valt binnen een kortere termijn dan de wettelijke verjaringstermijn » (advies nr. 44.302/2 van 29 april 2008, Parl. St., Kamer, 2007-2008 ...[+++]

« Pour traduire l'intention du législateur, telle qu'elle résulte actuellement des discussions au Sénat, l'article 3 devrait être adapté de manière à permettre aux personnes ayant attendu l'arrêt du Conseil d'Etat d'encore agir devant le juge civil lorsque l'arrêt a été prononcé (ou notifié) à une date se situant dans un délai inférieur au délai légal de prescription » (avis n° 44.302/2 du 29 avril 2008, Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC 52-0832/004, p. 13).


1° blijven de instellingen die, op 1 januari 2003, subsidies krijgen met toepassing van het koninklijk besluit van 22 april 1958 tot reglementering van de toekenning van toelagen aan de musea welke niet van de Staat afhangen, en die een erkenningsaanvraag vóór 1 juli 2009 hebben ingediend, subsidies genieten onder de voorwaarden gesteld in het koninklijk besluit van 22 april 1958 tot hun erkenning krachtens dit decreet en uiterlijk op 31 december 2009, voor zover de aanvraag om erkenning als museum of museale instelling die ze vó ...[+++]

1° Les institutions qui bénéficient de subventions en application de l'arrêté royal du 22 avril 1958 réglementant l'octroi de subventions aux musées ne relevant pas de l'Etat à la date du 1 janvier 2003 et qui ont introduit une demande de reconnaissance avant le 1 juillet 2009 continuent à en bénéficier dans les conditions prévues par l'arrêté royal du 22 avril 1958 jusqu'à leur reconnaissance en vertu du présent décret et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2009 pour autant que la demande de reconnaissance comme musée ou institution muséale qu'elles ont introduite avant le 1 juillet 2008 ...[+++]


« Om de bedoeling van de wetgever weer te geven, zoals ze thans blijkt uit de besprekingen in de Senaat, zou artikel 3 zo moeten worden aangepast dat de personen die op het arrest van de Raad van State hebben gewacht, de mogelijkheid krijgen om voor de burgerlijke rechter nog op te treden wanneer het arrest is uitgesproken (of ter kennis gebracht) op een datum die valt binnen een kortere termijn dan de wettelijke verjaringstermijn » (advies nr. 44.302/2 van 29 april 2008, Parl. St., Kamer, 2007-2008 ...[+++]

« Pour traduire l'intention du législateur, telle qu'elle résulte actuellement des discussions au Sénat, l'article 3 devrait être adapté de manière à permettre aux personnes ayant attendu l'arrêt du Conseil d'Etat d'encore agir devant le juge civil lorsque l'arrêt a été prononcé (ou notifié) à une date se situant dans un délai inférieur au délai légal de prescription » (avis n° 44.302/2 du 29 avril 2008, Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC 52-0832/004, p. 13).


Voor de verenigingen die voor de inwerkingtreding van het decreet van 5 maart 2008 houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk ressorteerden onder de toepassing van artikel 10, § 1, zoals het gold tot bij de inwerkingtreding van hetzelfde decreet van 5 maart 2008, wordt de jaarlijkse subsidievermindering vermeld in het tweede lid, 3°, toegepast op de subsidie, die de vereniging op grond van artikel 9 had moeten krijgen ...[+++]

Pour les associations qui étaient régies par l'article 10, § 1, tel qu'il était applicable jusqu'à l'entrée en vigueur du même décret du 5 mars 2008, avant l'entrée en vigueur du décret du 5 mars 2008 portant modification du décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes, la diminution de la subvention annuelle, visée à l'alinéa deux, 3°, s'applique à la subvention que l'association aurait dû recevoir au titre de l'article 9.


Op 1 april 2004 werd de wetgeving gewijzigd en werd er een derde categorie ingevoerd: alleenstaande invaliden krijgen sindsdien 50%, wat vanaf januari 2008 werd opgetrokken tot 53%.

Le 1 avril 2004, la législation a été modifiée et une troisième catégorie a été créée : les invalides isolés reçoivent depuis lors 50%. Ce pourcentage est passé à 53% depuis janvier 2008.


Op 23 april 2008 heeft de voorzitter van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat een officieel schrijven gestuurd naar de voorzitter van de Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid om een advies te krijgen over het voorstel van resolutie van senator Van Gaever.

Le 23 avril 2008, le président de la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat a envoyé une lettre officielle au président de la Commission fédérale pour la sécurité routière afin d'obtenir un avis sur la proposition de résolution de M. Van Gaever.




D'autres ont cherché : 24 april 2008 krijgen     april     inzicht te krijgen     29 april     mogelijkheid krijgen     22 april     juli     subsidies krijgen     4 april     maart     had moeten krijgen     vanaf januari     alleenstaande invaliden krijgen     advies te krijgen     april 2008 krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2008 krijgen' ->

Date index: 2022-12-04
w