Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2011 voorgelegde " (Nederlands → Frans) :

– gezien de informele bijeenkomsten van het Comité voor handelsbesprekingen op 31 mei 2011, 22 juni 2011 en 26 juli 2011, alsmede de op 21 april 2011 voorgelegde documenten van de onderhandelingsvoorzitters,

– vu les réunions informelles du comité des négociations commerciales de l'OMC des 31 mai, 22 juin et 26 juillet 2011, et les rapports des présidents des groupes de négociations présentés le 21 avril 2011,


– gezien de informele bijeenkomsten van het Comité voor handelsbesprekingen op 31 mei 2011 en 22 juni 2011, alsmede de op 21 april 2011 voorgelegde documenten van de onderhandelingsvoorzitters,

– vu les réunions informelles du comité des négociations commerciales de l'OMC des 31 mai et 22 juin 2011, et les rapports des présidents des groupes de négociations présentés le 21 avril 2011,


— Waarom wordt de tekst pas nu, in februari 2011, aan het Parlement voorgelegd terwijl het avenant reeds in april 2010 werd opgesteld ?

— Pourquoi le texte n'est-il soumis que maintenant, en février 2011, au Parlement alors que l'avenant a été rédigé en avril 2010 ?


— Waarom wordt de tekst pas nu, in februari 2011, aan het Parlement voorgelegd terwijl het avenant reeds in april 2010 werd opgesteld ?

— Pourquoi le texte n'est-il soumis que maintenant, en février 2011, au Parlement alors que l'avenant a été rédigé en avril 2010 ?


De toewijzingsbeslissing en de offerte werden aan mijn goedkeuring voorgelegd op 20 april 2011.

La décision d'attribution et l'offre m'ont été soumises pour approbation le 20 avril 2011.


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Adrian Severin, dat op 5 april 2011 werd ingediend door de Direcţia Naţională Anticorupţie (Nationale Directie tegen corruptie) (parket bij de Înaltă Curte de Casaţie şi Justiţie, de Roemeense cassatierechter), en van de ontvangst waarvan op 6 april 2011 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de levée de l'immunité d'Adrian Severin, transmise le 5 avril 2011 par la Direction nationale anticorruption (Bureau du Procureur près la Haute Cour de cassation et de justice de Roumanie) et communiquée en séance plénière le 6 avril 2011,


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Adrian Severin, dat op 5 april 2011 werd ingediend door de Direcţia Naţională Anticorupţie (Nationale Directie tegen corruptie) (parket bij de Înaltă Curte de Casaţie şi Justiţie, de Roemeense cassatierechter), en van de ontvangst waarvan op 6 april 2011 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de levée de l'immunité d'Adrian Severin, transmise le 5 avril 2011 par la Direction nationale anticorruption (Bureau du Procureur près la Haute Cour de cassation et de justice de Roumanie) et communiquée en séance plénière le 6 avril 2011,


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Adrian Severin, dat op 5 april 2001 werd ingediend door de Direcţia Naţională Anticorupţie (Nationale Directie tegen corruptie) (parket bij de Înaltă Curte de Casaţie şi Justiţie, de Roemeense cassatierechter), en van de ontvangst waarvan op 6 april 2011 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de levée de l'immunité d'Adrian Severin, transmise le 5 avril 2011 par la Direction nationale anticorruption (Bureau du Procureur près la Haute Cour de cassation et de justice de Roumanie) et communiquée en séance plénière le 6 avril 2011,


Uit de aan het Hof voorgelegde documenten blijkt dat de Gewestregeringen bij brief van 18 april 2011 werden uitgenodigd om hun standpunt over het voorontwerp van wet mee te delen en dat de Vlaamse Regering op 24 juni 2011 een « ongunstig advies » heeft uitgebracht.

Il apparaît des documents soumis à la Cour que les Gouvernements de région ont été invités par lettre du 18 avril 2011 à exposer leur point de vue concernant l'avant-projet de loi et que le Gouvernement flamand a émis un « avis défavorable » le 24 juin 2011.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd heeft tot doel, bij toepassing van artikel 40 van de programmawet van 27 april 2007, de periode van toekenning van het voorziene forfaitair bedrag van 400.000 euro voor de bevordering van de tewerkstelling in de sector van de champignonteelt te verlengen voor de jaren 2011, 2012 en 2013.

Le projet d'arrêté royal qui est soumis à Votre signature a pour objet, en application de l'article 40 de la loi-programme du 27 avril 2007, de prolonger, pour les années 2011, 2012 et 2013, la période d'octroi du montant forfaitaire de 400.000 euros prévu pour promouvoir l'emploi dans le secteur de la culture du champignon.




Anderen hebben gezocht naar : april 2011 voorgelegde     reeds in april     februari     parlement voorgelegd     april     goedkeuring voorgelegd     parlement voorgelegde     18 april     hof voorgelegde     27 april     jaren     ondertekening wordt voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2011 voorgelegde' ->

Date index: 2023-01-20
w