Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "april 2015 geen thalystreinen meer zouden " (Nederlands → Frans) :

3. In een recent antwoord op een schriftelijke vraag stelde u dat er, als gevolg van de door Infrabel afgekondigde ingebruikname van ERTMS versie 2.3.0, vanaf 1 april 2015 geen Thalystreinen meer zouden rijden in de regio Namen. a) Moeten we daaruit besluiten dat de Thalystreinstellen niet zijn uitgerust met software die compatibel is met het ETCS-systeem? b) Geldt dat voor de hele Thalysvloot?

3. Dans une récente réponse à une question écrite, vous avez mis en avant le fait qu'à partir du 1er avril 2015, la circulation des rames Thalys serait arrêtée dans la zone de Namur, suite à la mise en service de l'ERTMS, version 2.3.0, décidée par Infrabel. a) Doit-on en conclure que les rames du Thalys ne sont pas équipées d'un logiciel compatible avec le système ETCS? b) Cette situation concerne-t-elle l'ensemble de la flotte Thalys?


Art. 38. § 1 De bepalingen van artikel 2; § 1, van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november 2014 die artikel 3, 1e lid, 3°, van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 wijzigen, worden nietig verklaard voor de huurders die in deze hoedanigheid in een maatschappij vóór 1 januari 2015 ingetreden zijn en die op deze datum geen woning meer zouden betrekken die aan de samenstelling van hun gezin aangepast is ingevolge de inwerkingtreding van de bepalingen die de definitie va ...[+++]

Art. 38. § 1 Les dispositions de l'article 2; § 1 , de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 novembre 2014 modifiant l'article 3, 1 alinéa 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 sont mises à néant pour les locataires entrés en cette qualité dans une société avant le 1 janvier 2015 et qui n'occuperaient plus à cette date un logement adapté à la composition de leur ménage consécutivement à l'entrée ...[+++]


Art. 20. Gelet op dit globaal akkoord en de kost van de functieclassificatie voor de werkgevers zullen in 2015 geen onderhandelingen meer gevoerd worden over een collectieve arbeidsovereenkomst voor 2015, behoudens indien wettelijke bepalingen of een interprofessioneel akkoord dit zouden opleggen.

Art. 20. Vu cet accord global et le coût de la classification des fonctions pour les employeurs, il n'y aura plus de négociations menées en 2015 en vue d'une convention collective de travail pour 2015, hormis si des dispositions légales ou un accord interprofessionnel l'imposaient.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de u ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infi ...[+++]


Aangezien voor dit jaar geen indexering van de lonen wordt voorzien, werd de sociale begeleiding van de indexsprong niet meer weerhouden tijdens de begrotingscontrole van eind maart-begin april 2015.

Dans la mesure où aucune indexation des salaires n'est prévue cette année, l'accompagnement social du saut d'index n'as plus été retenu lors du contrôle budgétaire de fin mars début avril 2015.


In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, gebeurt de saldoafrekening uiterlijk op 1 april 2015 voor de organisator die geen opvang meer aanbiedt en niet gebruikmaakt van het voorbehoud in 2014.

Par dérogation au paragraphe 1 , premier alinéa, le règlement du solde s'effectue le 1 avril 2015 au plus tard pour l'organisateur qui n'offre plus d'accueil et n'utilise pas la réserve en 2014.


In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, gebeurt de saldoafrekening uiterlijk op 1 april 2015 voor de organisator die geen kinderopvang meer aanbiedt en niet gebruikmaakt van het voorbehoud in 2014.

Par dérogation au paragraphe 1 , alinéa premier, le règlement du solde a lieu au plus tard le 1 avril 2015 pour l'organisateur qui n'offre plus d'accueil d'enfants et qui ne fait pas usage de la réserve en 2014.


- Biobanken Art. 35. In artikel 2 van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 32° worden de woorden "het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen" vervangen door de woorden "de wet betreffende de uitoefening ...[+++]

- Biobanques Art. 35. A l'article 2 de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique, modifié en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 32°, les mots "à l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé" sont remplacés par les mots "dans la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015"; 2° l'ar ...[+++]


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqu ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 april 2015 geen thalystreinen meer zouden     januari     datum     geen woning meer     woning meer zouden     zullen in     geen     geen onderhandelingen meer     akkoord dit zouden     1 april     april     niet voldoen     eind maart-begin april     maart-begin april     dit jaar     indexsprong niet meer     lonen     organisator     geen opvang meer     geen kinderopvang meer     10 april     materiaal     donor meer     april 2014 worden     maart     dan nog     meer     zich beter zouden     gemengde     waalse regering houdende     april 2015 geen thalystreinen meer zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2015 geen thalystreinen meer zouden' ->

Date index: 2021-11-09
w