Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april van datzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken | Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques


Aanvullend Protocol bij het Protocol van 13 april 1962 nopens de oprichting van Europese scholen

Protocole additionnel au Protocole du 13 avril 1962 concernant la création d'Ecoles européennes


Aanvullende Overeenkomst bij de op 29 april 1963 te Bern ondertekende Overeenkomst nopens de Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen verontreiniging

Accord additionnel à l'accord, signé à Berne le 29 avril 1963, concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Uiterlijk op 30 april van elk jaar geven de afwikkelingsautoriteiten de in artikel 2 bedoelde informatie door voor het MREL dat per 1 april van datzelfde jaar was vastgesteld en van toepassing blijft.

2. Les autorités de résolution transmettent les informations visées à l'article 2 concernant la MREL qui a été fixée et est applicable à partir du 1er avril de chaque année, au plus tard le 30 avril de cette même année.


In datzelfde derde lid behoort evenmin verwezen te worden naar de artikelen 3 en 4 van dezelfde wet van 26 april 2017 : noch het eerste lid, waarbij de artikelen 66, 6°, en 68, tweede lid, partim, in de algemene procedureregeling (5) ingevoegd zijn, noch het tweede lid van die artikelen 3 en 4 leveren een rechtsgrond op voor dit ontwerp, terwijl de artikelen 66, 6°, en 68, tweede lid, partim, bij dit ontwerp evenmin gewijzigd worden.

Au même alinéa 3, les articles 3 et 4 de la même loi du 26 avril 2017 ne doivent pas davantage être mentionnés : ni les articles 66, 6°, et 68, alinéa 2, partim, qu'ils ont insérés, en leur alinéa 1, dans le règlement général de procédure (5) ni l'alinéa 2 de ces articles 3 et 4 ne procurent un fondement légal au projet, les articles 66, 6°, et 68, alinéa 2, partim, n'étant pas modifiés par celui-ci.


2. Gelet op het feit dat van de artikelen 65, § 2, 65/1, § 2 en 65/2, § 3, van de wet van 25 april 2014, alleen artikel 65/2, § 3, daarin ingevoegd is bij de wet van 21 november 2017, behoort in de Franse tekst van datzelfde tweede lid "inséré" in het enkelvoud geschreven te worden.

2. Au même alinéa 2, compte tenu de ce que, parmi les articles 65, § 2, 65/1, § 2, et 65/2, § 3, de la loi du 25 avril 2014, seul l'article 65/2, § 3, y a été inséré par la loi du 21 novembre 2017, il y a lieu d'écrire "inséré" au singulier.


Op 25 april 2005 werd het toetredingsverdrag voor Bulgarije en Roemenië ondertekend en het ratificatieproces is datzelfde jaar begonnen.

Le traité d'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie a été signé le 25 avril 2005 et sa ratification a commencé la même année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte dient in dat lid ook verwezen te worden naar het derde lid van datzelfde artikel 382 (1), dat eveneens vervangen is bij de wet van 22 april 2016, aangezien de artikelen 2, § 2, en 3 van het ontwerp strekken tot het vaststellen van het bedrag en van een aantal voorwaarden voor de toekenning van de bijkomende bescherming bedoeld in het voornoemde artikel 382, tweede lid.

Enfin, cet alinéa doit aussi viser l'alinéa 3 du même article 382 (1), également remplacé par la loi du 22 avril 2016, dès lors que les articles 2, § 2, et 3 du projet ont pour objet de déterminer le montant ainsi que certaines conditions d'attribution de la couverture supplémentaire prévue par l'article 382, alinéa 2, précité.


2. Hoeveel controles werden in het jaar 2015 uitgevoerd en hoeveel inbreuken werden in datzelfde jaar vastgesteld voor het niet of niet tijdig uitvoeren van moderniseringswerken, voor liften die in bedrijf zijn gesteld na 1 april 1984 en waarvoor de moderniseringswerken dus vóór eind 2014 dienden te worden uitgevoerd?

2. Combien de contrôles ont-ils été effectués en 2015 et quel est le nombre d'infractions constatées pour absence de modernisation ou modernisation tardive des ascenseurs mis en service après le 1er avril 1984 , lesquels devaient être modernisés au plus tard avant la fin 2014 ?


Het bestreden artikel 17 van de wet van 25 april 2014 heeft datzelfde lid aangevuld door erin te voorzien dat geen enkele rechtsplegingsvergoeding ten laste van de Staat verschuldigd is wanneer een publiekrechtelijk rechtspersoon in het algemeen belang als partij optreedt in een geding.

L'article 17, attaqué, de la loi du 25 avril 2014 a complété ledit alinéa en prévoyant qu'aucune indemnité de procédure n'était due à charge de l'Etat lorsqu'une personne morale de droit public agissait dans l'intérêt général en tant que partie dans une procédure.


5. herinnert eraan dat de betalingen in 2012 in verband met door NFI's afgegeven overnamecertificaten volgens het jaarverslag van de Rekenkamer 7,3 miljoen EUR bedroegen, ofwel 43% van de totale operationele betalingen; vindt het zorgwekkend dat volgens datzelfde verslag van de Rekenkamer de door de NFI's aan de gemeenschappelijke onderneming Artemis toegezonden auditverslagen circa 45% van de kosten van de voltooide projecten beslaan, dat de onderneming de kwaliteit van die verslagen niet beoordeeld heeft en dat eind april 2013 niet alle NFI' ...[+++]

5. rappelle que, selon le rapport d'audit de la Cour des comptes, les paiements effectués en 2012 et relatifs aux certificats de prise en charge émis par les autorités de financement nationales des États membres se sont élevées à 7,3 millions d'euros, soit 43 % du total des paiements opérationnels ; est préoccupé par le fait que, selon ce même rapport d'audit de la Cour des comptes, les rapports d'audit transmis par les autorités de financement nationales à l'entreprise commune Artemis couvrent environ 45 % des coûts relatifs aux projets achevés, que l'entreprise n'a pas évalué la qualité de ces audits, que, à fin avril 2013, les autorités ...[+++]


3. artikel 5, lid 1, littera f) van het Koninklijke Besluit van 15 april 1958 houdende de bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het ministerie van Openbaar Onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2001, en de laatste twee leden van datzelfde artikel evenals titel IIIter van datzelfde Koninklijke Besluit, ingevoegd bij Koninklijk Besluit van 6 februari 1980;

3. l'article 5, alinéa 1, f), de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, modifié par le décret du 25 juin 2001, et les deux derniers alinéas du même article, ainsi que le titre IIIter du même arrêté royal, inséré par l'arrêté royal du 6 février 1980;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte Commissaris, ik ben rapporteur voor advies voor de Commissie ontwikkelingssamenwerking geweest bij de achtereenvolgende hervormingen van de gemeenschappelijke marktordening voor bananen en ik heb deelgenomen aan alle debatten, bijvoorbeeld het debat van 13 april 2000, het debat van 13 december van datzelfde jaar en dat van 4 september 2003, om slechts de meest recente te noemen.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’ai été rapporteur pour avis de la commission du développement lors des réformes successives de l’OCM des bananes et j’ai pris la parole lors de tous les débats que nous avons eus, le 13 avril 2000, le 13 décembre de cette même année et le 4 septembre 2003, pour ne mentionner que les plus récents.




D'autres ont cherché : april van datzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april van datzelfde' ->

Date index: 2022-01-14
w