Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arabische partners moeten » (Néerlandais → Français) :

Hoe kunnen de Europeanen en de Arabische partners er samen voor zorgen dat de preambules van de overeenkomst worden nageleefd, op grond waarvan inspanningen moeten worden gedaan inzake democratie en eerbiediging van de mensenrechten ?

Comment les Européens et les partenaires arabes pourraient-ils s'associer pour faire en sorte que soient respectés les préambules de l'Accord, en vertu desquels un effort doit être réalisé concernant deux fondements, à savoir la démocratie et le respect des droits de l'homme ?


Moeten we in het kader van de culturele dialoog niet de voorkeur geven aan de smeltkroes van mediterrane identiteiten, die een deel van onze gemeenschappelijke roots in zich bergen, dan wel ons toeleggen op de Arabische wereld die de facto een aantal partners rond de Middellandse Zee uitsluit ?

Dans le cadre du dialogue culturel, ne faudrait-il pas privilégier le creuset identitaire méditerranéen, qui recèle une partie de nos racines communes, plutôt que de nous concentrer sur le monde arabe, qui exclut de facto un certain nombre de partenaires autour de la Méditerranée ?


Zouden wij geen lessen moeten trekken uit wat er gebeurd is in wat de Arabische landen worden genoemd, en van onze oostelijke partners moeten eisen wat wij niet hebben geëist van bepaalde regeringen, met name die van Tunesië, Libië en Egypte?

Ne devrait–on pas tirer les leçons de ce qui se passe dans les pays dits arabes et exiger de nos partenaires orientaux ce que nous n’avons pas su exiger de certains gouvernements, notamment tunisien, libyen ou égyptien?


5. is verheugd over de nieuwe benadering van de Amerikaanse regering met betrekking tot Israël en wenst dat het Europees-Amerikaanse partnerschap ten aanzien van het Israëlisch-Palestijnse conflict nieuw leven wordt ingeblazen; is verheugd over de aanvang van rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit die op 2 september 2010 in Washington is aangekondigd; wijst erop dat er verdere onderhandelingen nodig zijn die binnen een overeengekomen tijdsbestek moeten leiden tot een tweestatenoplossing waarbij de ...[+++]

5. salue la nouvelle approche du gouvernement des États-Unis vis-à-vis d'Israël, et plaide pour qu'un nouvel élan soit donné au partenariat euro-américain sur la question du conflit israélo-palestinien; dans ce contexte, salue le lancement de négociations directes entre Israël et l'Autorité palestinienne, annoncé à Washington le 2 septembre 2010; rappelle la nécessité de reprendre les négociations en vue de parvenir, dans des délais convenus, à une solution fondée sur la coexistence, dans la paix et la sécurité, de deux États, avec l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique et viable; souligne qu'une paix globale, qui est fondamentale pour toutes les parties ...[+++]


5. is verheugd over de nieuwe benadering van de Amerikaanse regering met betrekking tot Israël en wenst dat het Europees-Amerikaanse partnerschap ten aanzien van het Israëlisch-Palestijnse conflict nieuw leven wordt ingeblazen; is verheugd over de aanvang van rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit die op 2 september 2010 in Washington is aangekondigd; wijst erop dat er verdere onderhandelingen nodig zijn die binnen een overeengekomen tijdsbestek moeten leiden tot een tweestatenoplossing waarbij de ...[+++]

5. salue la nouvelle approche du gouvernement des États-Unis vis-à-vis d'Israël, et plaide pour qu'un nouvel élan soit donné au partenariat euro-américain sur la question du conflit israélo-palestinien; dans ce contexte, salue le lancement de négociations directes entre Israël et l'Autorité palestinienne, annoncé à Washington le 2 septembre 2010; rappelle la nécessité de reprendre les négociations en vue de parvenir, dans des délais convenus, à une solution fondée sur la coexistence, dans la paix et la sécurité, de deux États, avec l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique et viable; souligne qu'une paix globale, qui est fondamentale pour toutes les parties ...[+++]


Om verder Arabisch en Israëlisch bloedvergieten te voorkomen moeten de Arabische partners het bestaansrecht van Israël onvoorwaardelijk erkennen en meehelpen om de infiltratie van extremistische bewegingen en de verdere aanwas van dodelijke wapens in deze regio een halt toe te roepen.

Pour éviter de nouveaux meurtres d’Arabes et d’Israéliens, les partenaires arabes doivent reconnaître sans condition le droit d’Israël à l’existence, et contribuer à arrêter l’infiltration de mouvements extrémistes et d’armes encore plus meurtrières dans cette région.


Respect voor de religieuze waarden en identiteit van anderen, zoals van onze islamitische Europese medeburgers, is een Europese waarde en alleen domme mensen kunnen dat niet begrijpen. In Europa zijn wij echter verplicht ook het recht van domme mensen op vrije meningsuiting te verdedigen, en onze Arabische partners moeten dat begrijpen.

Le respect des valeurs et de l’identité religieuses d’autrui, notamment de nos compatriotes européens musulmans, est une valeur européenne et il faut être stupide pour ne pas le comprendre. Toutefois, en Europe, nous sommes tenus de défendre le droit des personnes stupides de s’exprimer librement, et nos partenaires arabes doivent le comprendre.


Het voorzitterschap, de Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie zouden van de contacten met de Arabische partners, ook tijdens de top van de Liga van Arabische staten in Tunis op 29-30 maart 2004, gebruik moeten maken om onze visie uiteen te zetten en een op de lokale dimensie gerichte aanpak van de vraagstukken die deze strategie bestrijkt, aan te moedigen.

La présidence, le Haut Représentant et la Commission devraient utiliser les contacts avec les partenaires arabes, y compris lors du sommet de la Ligue des États arabes qui se tiendra à Tunis les 29 et 30 mars 2004, pour présenter notre vision des choses et encourager une approche dans laquelle les responsabilités sont assumées au niveau local pour les questions relevant de cette stratégie.


Er staat ons dus nog heel wat te doen. We moeten samen met onze Amerikaanse, Russische en Arabische partners druk uitoefenen op de partijen.

Il nous faudra donc encore faire beaucoup d'efforts et jouer de toute notre influence sur les parties, conjointement avec nos partenaires américains, russes et arabes, pour faire évoluer la situation.


Bij het onderhandelingsproces over het uiteindelijke statuut van Palestina en Israël moeten alle Euro-mediterrane partners worden betrokken en moet een oplossing worden geboden voor de relaties tussen de Arabische landen.

Le processus de négociation sur le statut final entre la Palestine et Israël devra nécessairement impliquer l'ensemble des partenaires euro-méditerranéens et prévoir une solution globale entre les pays arabes et Israël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arabische partners moeten' ->

Date index: 2025-01-10
w