Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeid aangeworven zullen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer bij het einde van de werken door de tijdelijke vereniging aangeworven arbeiders door de deelnemende ondernemingen worden overgenomen, dan zullen de uittredende afgevaardigden prioritair worden aangeworven, in welk geval zij niet kunnen worden ontslagen gedurende een periode van zes maanden, te rekenen vanaf de datum van hun indiensttreding bij de deelnemende onderneming.

Lorsque à la fin des travaux, des ouvriers engagés par l'association momentanée sont repris par les entreprises constituantes, les délégués sortants seront engagés par priorité, auquel cas ils ne peuvent être licenciés pendant une période de six mois, à compter de la date d'entrée en service de l'entreprise constituante.


De werknemers die in dit kader aangeworven worden, zullen aldus een classificatie door arbeid genieten, en tegelijk een plaats gevonden of teruggevonden hebben op de arbeidsmarkt via een normale arbeidsovereenkomst ­ dit wil zeggen volgens de wet van 1978 ­ en van onbepaalde duur.

Les travailleurs engagés dans ce cadre bénéficieront ainsi d'une qualification par le travail, tout en ayant trouvé ou retrouvé une place sur le marché au travers d'un contrat de travail ­ c'est-à-dire selon la loi de 1978 ­ et à durée indéterminée.


De arbeiders en bedienden die worden aangeworven na deze datum zullen onder het nieuwe stelsel inzake opzegtermijnen vallen; voor de anderen blijft de huidige reglementering van toepassing.

Le nouveau régime en matière de délais de préavis sera applicable aux ouvriers et employés engagés après cette date tandis que la réglementation actuelle restera d'application pour les autres travailleurs.


De werknemers die in dit kader aangeworven worden, zullen aldus een classificatie door arbeid genieten, en tegelijk een plaats gevonden of teruggevonden hebben op de arbeidsmarkt via een normale arbeidsovereenkomst ­ dit wil zeggen volgens de wet van 1978 ­ en van onbepaalde duur.

Les travailleurs engagés dans ce cadre bénéficieront ainsi d'une qualification par le travail, tout en ayant trouvé ou retrouvé une place sur le marché au travers d'un contrat de travail ­ c'est-à-dire selon la loi de 1978 ­ et à durée indéterminée.


Deze nieuwe afwijkende termijnen zullen zowel van toepassing zijn op de arbeiders die werden aangeworven vóór 1 januari 2012 als op de arbeiders die werden aangeworven na deze datum, zodat dezelfde opzeggingstermijnen van toepassing zijn op alle arbeiders, dit vanaf de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit dat deze termijnen bepaalt.

Ces nouveaux délais dérogatoires seront applicables tant aux ouvriers engagés avant le 1 janvier 2012 qu'à ceux engagés à partir de cette date de sorte que les mêmes délais de préavis soient applicables à tous les ouvriers et ce à partir de la date de parution au Moniteur belge de l'arrêté royal qui les définit.


Wanneer bij het einde van de werken door de tijdelijke vereniging aangeworven arbeiders door de deelnemende ondernemingen worden overgenomen, dan zullen de uittredende afgevaardigden prioritair worden aangeworven, in welke geval zij niet kunnen worden ontslagen gedurende een periode van zes maand, te rekenen vanaf de datum van hun indiensttreding bij de deelnemende onderneming.

Lorsque à la fin des travaux, des ouvriers engagés par l'association momentanée sont repris par les entreprises constituantes, les délégués sortants seront engagés par priorité auquel cas ils ne peuvent être licenciés pendant une période de six mois, à compter de la date d'entrée en service de l'entreprise constituante.


b) In de ondernemingen zoals hierboven bepaald, en die minstens 100 arbeiders tewerkstellen, zullen voor 30 juni 1999 werknemers worden aangeworven voor een onbepaalde duur ten belope van 1 pct. van het arbeidersbestand, volgens de in de ondernemingen gebruikelijke selectiecriteria.

b) Dans les entreprises telles que définies ci-dessus occupant au moins 100 travailleurs, il sera procédé avant le 30 juin 1999 à l'embauche de travailleurs pour une durée indéterminée à concurrence de 1 p.c. du personnel ouvrier, selon les critères de sélection en usage au sein des entreprises.


Art. 2. De contractuele personeelsleden die bij toepassing van dit besluit door het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid aangeworven zullen worden zullen uitsluitend worden ingezet om ambtenaren te vervangen die hun loopbaan niet of slechts deeltijds bekleden, met inbegrip van de ambtenaren die hun loopbaan onderbreken in de zin van het koninklijk besluit van 3 juli 1985 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in de besturen en de andere diensten van de ministeries, onverminderd de reeds voorziene mogelijkheid om een statutair personeelslid door een ander statutair personeelslid te vervangen.

Art. 2. Les membres du personnel contractuel qui seront recrutés par le Ministère de l'Emploi et du Travail en application de cet arrêté seront occupés exclusivement pour remplacer des agents qui n'assument pas leur fonction ou ne l'assument qu'à temps partiel, en ce compris les agents qui interrompent leur carrière au sens de l'arrêté royal du 3 juillet 1985 relatif à l'interruption de carrière professionnelle dans les administrations et les autres services des ministères, et ce, sans préjudice de la possibilité telle que déjà réglementée de remplacer un agent statutaire par un autre agent statutaire.


Wanneer bij het einde van de werken de door de tijdelijke vereniging aangeworven arbeiders door de deelnemende ondernemingen worden overgenomen, dan zullen de uittredende afgevaardigden prioritair worden aangeworven, in welk geval zij niet kunnen worden ontslagen gedurende een periode van zes maand en te rekenen vanaf de datum van hun indiensttreding bij de deelnemende onderneming.

Lorsque à la fin des travaux, des ouvriers engagés par l'association momentanée sont repris par les entreprises constituantes, les délégués sortant seront engagés par priorité auquel cas ils ne peuvent être licenciés pendant une période de six mois, à compter de la date d'entrée en service de l'entreprise constituante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid aangeworven zullen' ->

Date index: 2024-12-04
w