Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeid eraan herinnerde » (Néerlandais → Français) :

Zoals de Hoge Raad voor de arbeid eraan herinnerde, is het opportuun om de oudere werknemers aan te moedigen om meer een beroep te doen op het betaalde educatief verlof, zodat ze een beroepsopleiding kunnen volgen.

Comme le Conseil supérieur de l'emploi l'a rappelé, il est opportun d'encourager les travailleurs âgés à avoir davantage recours au congé-éducation payé, de manière à pouvoir suivre une formation professionnelle.


Een belangrijk element in de discriminatie van werkneemsters is de arbeidstijd. In de bovengenoemde studie wordt eraan herinnerd dat deeltijdse arbeid een factor vormt in de segregatie en destabilisatie van vrouwenarbeid.

Un élément majeur de cette discrimination des travailleuses est " le temps de travail ", et l'étude précitée rappelle que " le temps partiel est un facteur de ségrégation et de précarisation du travail des femmes ".


De FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft de werkgevers eraan herinnerd dat de termijn voor de indiening van de aanvragen tot terugbetaling van het betaald educatief verlof vanaf het schooljaar 2006-2007 ingekort is tot anderhalf jaar.

Le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale a rappelé aux employeurs que le délai pour rentrer un dossier de remboursement dans le cadre du congé-éducation payé a été réduit à un an et demi à partir de l'année scolaire 2006-2007.


Wat de in punt 24 van het reeds aangehaalde arrest Singh aan de orde gestelde vraag inzake misbruik aangaat, moet eraan worden herinnerd dat de mogelijke bedoelingen waarmee een werknemer van een lidstaat in een andere lidstaat werk zoekt, irrelevant zijn voor zijn recht van toegang tot en verblijf op het grondgebied van laatstgenoemde staat, zolang hij er reële en daadwerkelijke arbeid in loondienst verricht of wenst te verrichten (arrest van 23 maart 1982, Levin, 53/81, Jurispr. blz. 1035, punt 23).

S'agissant de la question de l'abus, évoquée au point 24 de l'arrêt Singh, précité, il y a lieu de rappeler que les intentions qui ont pu inciter un travailleur d'un Etat membre à chercher du travail dans un autre Etat membre sont indifférentes en ce qui concerne son droit d'entrée et de séjour sur le territoire de ce dernier Etat, du moment où il exerce ou souhaite exercer une activité réelle et effective (arrêt du 23 mars 1982, Levin, 53/81, Rec. p. 1035, point 23).


Zoals eraan is herinnerd in B.3.3, ontvangt de gepensioneerde zelfstandige die een beroepsactiviteit uitoefent buiten de grenzen van de toegestane arbeid, echter geen pensioen meer en dient dezelfde sociale bijdragen te betalen als een actieve zelfstandige.

Or, comme il a été rappelé en B.3.3, le travailleur indépendant pensionné qui exerce une activité professionnelle en dehors des limites du travail autorisé ne perçoit plus de pension et doit verser les mêmes cotisations sociales qu'un travailleur indépendant actif.


Aangezien, zoals eraan is herinnerd in B.3.1, het doel van de wetgever erin bestond de progressiviteit van de belasting niet te verzwaren door de samenvoeging van het vervroegde vakantiegeld berekend op grond van de prestaties van het jaar van vertrek met het gewone vakantiegeld berekend op grond van de prestaties van het vorige jaar, is het redelijk verantwoord het de arbeider niet mogelijk te maken de afzonderlijke aanslagvoet te genieten waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet.

Dès lors que, comme il a été rappelé en B.3.1, l'objectif du législateur était de ne pas aggraver la progressivité de l'impôt en raison du cumul du pécule de vacances anticipé calculé sur la base des prestations de l'année du départ avec le pécule de vacances ordinaire calculé sur la base des prestations de l'année antérieure, il est raisonnablement justifié de ne pas permettre à l'ouvrier de bénéficier du taux distinct prévu par la disposition en cause.


(17) Hoewel de bescherming van de sociale zekerheid niet uitdrukkelijk in de bepalingen van deze richtlijn is vermeld, zij eraan herinnerd dat socialezekerheidsstelsels in staat moeten zijn zich aan te passen aan de nieuwe arbeidspatronen zodat zij voldoende bescherming kunnen bieden aan mensen die dit soort arbeid verrichten.

(17) bien que la protection sociale ne fasse pas formellement partie intégrante des dispositions de la présente directive, il convient de rappeler que les systèmes de protection sociale devraient être capables de s'adapter aux nouveaux modèles de travail afin d'offrir une protection sociale appropriée aux personnes engagées dans le cadre de tels modèles.


(12 ter) Hoewel de bescherming van de sociale zekerheid niet uitdrukkelijk in de bepalingen van deze richtlijn is vermeld, zij eraan herinnerd dat socialezekerheidsstelsels in staat moeten zijn zich aan te passen aan de nieuwe arbeidspatronen en voldoende bescherming moeten bieden aan mensen die dit soort arbeid verrichten.

(12 ter) bien que la protection sociale ne fasse pas formellement partie intégrante des dispositions de la présente directive, il convient de rappeler que les systèmes de protection sociale devraient être capables de s'adapter aux nouveaux modèles de travail et d'offrir une protection sociale appropriée aux personnes engagées dans le cadre de tels modèles.


In zoverre in het eerste middel de schending van de in artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet gewaarborgde vrije keuze van arbeid en van de vrijheid van handel en nijverheid wordt aangevoerd, dient eraan te worden herinnerd dat aan die vrijheden beperkingen kunnen worden gesteld op voorwaarde dat die objectief en redelijk zijn verantwoord en niet kennelijk onevenredig zijn met het nagestreefde doel.

En tant que le premier moyen invoque la violation du libre choix d'une activité professionnelle, garanti à l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution, et de la liberté du commerce et de l'industrie, il convient de rappeler que ces libertés peuvent faire l'objet de restrictions, à condition qu'elles soient objectivement et raisonnablement justifiées et qu'elles ne soient pas disproportionnées par rapport à l'objectif poursuivi.


De minister heeft eraan herinnerd dat voor de parketten de procedure reeds gestart is om een meetinstrument voor de arbeid op te stellen.

La ministre a rappelé que la procédure visant à mettre au point un instrument de mesure de la charge de travail a déjà été lancée pour les parquets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid eraan herinnerde' ->

Date index: 2022-05-06
w