Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeid laat uitvoeren » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een gebruiker arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking werden gesteld in strijd met de bepalingen van dit artikel, worden die gebruiker en die werknemers beschouwd als verbonden door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd vanaf het begin der uitvoering van de arbeid.

Lorsqu’un utilisateur fait effectuer, par des travailleurs mis à sa disposition, du travail en contradiction avec les dispositions du présent article, cet utilisateur et ces travailleurs sont considérés comme étant liés par un contrat de travail de durée indéterminée dès le début de la réalisation du travail.


De zevende paragraaf preciseert dat de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd verondersteld wordt als de gebruiker arbeid laat uitvoeren door terbeschikkinggestelde werknemers in strijd met de bepalingen van dit artikel.

Le § 7 précise que si l'utilisateur fait effectuer par des travailleurs mis à sa disposition du travail en contradiction avec les dispositions de cet article, il est considéré comme étant lié par un contrat de travail de durée indéterminée.


De gebruiker die arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking worden gesteld, verwittigt minstens 24 uren voorafgaand aan de terbeschikkingstelling de door de Koning aangewezen ambtenaar en stelt tevens de vakbondsafvaardiging hiervan in kennis.

L’utilisateur qui fait effectuer du travail par des travailleurs mis à sa disposition, est tenu d’avertir, au moins 24 heures avant la mise à disposition, le fonctionnaire désigné par le Roi et d’en informer également la délégation syndicale.


De zevende paragraaf preciseert dat de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd verondersteld wordt als de gebruiker arbeid laat uitvoeren door terbeschikkinggestelde werknemers in strijd met de bepalingen van dit artikel.

Le § 7 précise que si l'utilisateur fait effectuer par des travailleurs mis à sa disposition du travail en contradiction avec les dispositions de cet article, il est considéré comme étant lié par un contrat de travail de durée indéterminée.


Wanneer een gebruiker arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking werden gesteld in strijd met de bepalingen van dit artikel, worden die gebruiker en die werknemers beschouwd als verbonden door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd vanaf het begin der uitvoering van de arbeid.

Lorsqu'un utilisateur fait effectuer, par des travailleurs mis à sa disposition, du travail en contradiction avec les dispositions du présent article, cet utilisateur et ces travailleurs sont considérés comme étant liés par un contrat de travail de durée indéterminée dès le début de la réalisation du travail.


De gebruiker die arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking worden gesteld, verwittigt minstens 24 uren voorafgaand aan de terbeschikkingstelling de door de Koning aangewezen ambtenaar en stelt tevens de vakbondsafvaardiging hiervan in kennis.

L'utilisateur qui fait effectuer du travail par des travailleurs mis à sa disposition, est tenu d'avertir, au moins 24 heures avant la mise à disposition, le fonctionnaire désigné par le Roi et d'en informer également la délégation syndicale.


Wanneer een gebruiker arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking werden gesteld in strijd met de bepaling van § 1, worden die gebruiker en die werknemers beschouwd als verbonden door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd vanaf het begin der uitvoering van de arbeid.

Lorsqu'un utilisateur fait exécuter des travaux par des travailleurs mis à sa disposition en violation de la disposition du § 1, cet utilisateur et ces travailleurs sont considérés comme engagés dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée dès le début de l'exécution des travaux.


Wanneer een werkgever arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking werden gesteld in strijd met deze bepaling, worden deze werkgever en die werknemers beschouwd als verbonden door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd vanaf het moment van overschrijding van de maximumperiode.

Lorsque l'employeur fait exécuter des travaux par des travailleurs mis à disposition en violation de cette disposition, cet employeur et ces travailleurs sont considérés comme engagés dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée dès le dépassement de la période maximale.


Wanneer een gebruiker arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking werden gesteld in strijd met de bepaling van § 1, worden die gebruiker en die werknemers beschouwd als verbonden door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd vanaf het begin der uitvoering van de arbeid.

Lorsqu'un utilisateur fait exécuter des travaux par des travailleurs mis à sa disposition en violation de la disposition du § 1, cet utilisateur et ces travailleurs sont considérés comme engagés dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée dès le début de l'exécution des travaux.


Wanneer een gebruiker arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking worden gesteld in strijd met het verbod terbeschikkingstelling, worden die gebruiker en die werknemers bovendien geacht te zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd vanaf het begin der uitvoering van de arbeid.

Lorsqu'un utilisateur fait exécuter des travaux par des travailleurs mis à sa disposition en violation de l'interdiction de mise à disposition, cet utilisateur et ces travailleurs sont considérés comme engagés dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée dès le début de l'exécution des travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid laat uitvoeren' ->

Date index: 2022-05-13
w