Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeiders gelden dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. Voor de aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever, voor de regeling van schorsing van de uitvoering van de overeenkomst en de regeling van gedeeltelijke arbeid, gelden dezelfde voorwaarden als voor de arbeiders van de onderneming die in economische werkloosheid gesteld zijn.

Art. 6. L'indemnité supplémentaire due par l'employeur, pour la suspension totale de l'exécution du contrat de travail et le régime de travail à temps partiel, est identique à celle des ouvriers de l'entreprise mis en chômage économique.


Er zal, desgevallend, tot de ontslagprocedure worden overgegaan. Art. 4. Voor de betrokken arbeiders gelden dezelfde voorwaarden en procedures als deze bepaald in de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, en in de artikelen 45 tot en met 47 van de wet houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord.

Art. 4. Pour les ouvriers concernés, les mêmes dispositions et procédures que celles fixées par la convention collective de travail n° 17 et les articles 45 jusqu'à 47 de la loi modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel, sont d'application.


Art. 5. Voor de betrokken arbeiders gelden dezelfde voorwaarden en procedures als deze bepaald in de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 5. Pour les ouvriers concernés, les mêmes dispositions et procédures que celles fixées par la convention collective de travail n° 17 précitée conclue au Conseil national du travail sont d'application.


Er zal, desgevallend, tot de ontslagprocedure worden overgegaan. Art. 4. Voor de betrokken arbeiders gelden dezelfde voorwaarden en procedures als deze bepaald in de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 4. Pour les ouvriers concernés, les mêmes dispositions et procédures que celles fixées par la convention collective de travail n° 17 précitée conclue au Conseil national du travail sont d'application.


Er zal, desgevallend, tot de ontslagprocedure worden overgegaan. Art. 4. Voor de betrokken arbeiders gelden dezelfde voorwaarden en procedures als deze bepaald in de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, en artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 4. Pour les ouvriers concernés, les mêmes dispositions et procédures que celles fixées par la convention collective de travail n° 17 précitée et par l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise sont d'application.


Art. 4. Voor de betrokken arbeiders gelden dezelfde voorwaarden en procedures als deze bepaald in de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 4. Pour les ouvriers concernés, les mêmes dispositions et procédures que celles fixées par la convention collective de travail n° 17 précitée conclue au Conseil national du travail sont d'application.


Art. 6. Voor de aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever, voor de regeling van schorsing van de uitvoering van de overeenkomst en regeling van gedeeltelijke arbeid gelden dezelfde voorwaarden als voor de arbeiders van de onderneming die in economische werkloosheid gesteld zijn.

Art. 6. L'indemnité supplémentaire due par l'employeur, pour la suspension totale de l'exécution du contrat de travail et le régime de travail à temps partiel, est identique à celle des ouvriers de l'entreprise mis en chômage économique.


Overeenkomstig artikelen 6, § 1 en 9, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 gelden voor de arbeiders tewerkgesteld in groepen of cycli dezelfde regels als vervat in artikel 6, § 1 en § 2 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.

Conformément à l'article 6, § 1er et l'article 9, § 1er de la convention collective de travail n° 103 les mêmes règles que celles contenues dans l'article 6, § 1er et § 2 de la présente convention collective de travail s'appliquent aux ouvriers travaillant en équipes ou par cycles.


Overeenkomstig artikelen 6, § 1 en 9, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 gelden voor de arbeiders tewerkgesteld in ploegen of cycli dezelfde regels als vervat in artikel 6, § 1 en § 2 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.

Conformément à l'article 6, § 1 et l'article 9, § 1 de la convention collective de travail n° 103 les mêmes règles que celles contenues dans l'article 6, § 1 et § 2 de la présente convention collective de travail s'appliquent aux ouvriers travaillant en équipes ou par cycles.


Overeenkomstig artikelen 6, § 1 en 9, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 gelden voor de arbeiders tewerkgesteld in ploegen of cycli dezelfde regels als vervat in artikel 6, § 1 en § 2 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.

Conformément à l'article 6, § 1 et l'article 9, § 1 de la convention collective de travail n° 103 les mêmes règles que celles contenues dans l'article 6, § 1 et § 2 de la présente convention collective de travail s'appliquent aux ouvriers travaillant en équipes ou par cycles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders gelden dezelfde' ->

Date index: 2024-03-21
w