Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "arbeidscontractant heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) de periodes tijdens dewelke men geen arbeidscontract heeft (we denken hier ook zeer zeker aan de periodes van schorsing van het arbeidscontract, opnemen van tijdskrediet, ouderschapsverlof, loopbaanonderbreking, onbetaald verlof, periodes gedekt door de sociale zekerheid en de sociale wetgeving zoals werkloosheid en ziekte-invaliditeit).

c) les périodes d'absence de contrat de travail (nous nous référons notamment aux périodes de suspension du contrat de travail, prise de crédit-temps, de congé parental, d'interruption de carrière ou aux périodes couvertes par la sécurité sociale et la législation sociale, telles que le chômage ou la maladie-invalidité).


Het feit dat de ambtenaar binnen het operationeel kader van de DBDMH werd aangeworven op basis van een arbeidscontract heeft geen invloed op de berekening van de anciënniteit, die op dezelfde wijze wordt berekend als voor een ambtenaar die als statutair werd aangeworven.

Le fait que l'agent ait débuté au cadre opérationnel du SIAMU dans les liens d'un contrat de travail n'a pas d'incidence sur le calcul de l'ancienneté, qui se calcule de la même façon que celle d'un agent ayant débuté comme statutaire.


- Het Hof heeft vastgesteld dat er in het geval van ontslag, de weigering om iemand in dienst te nemen en de weigering om een arbeidscontract te verlengen wegens zwangerschap sprake is van directe discriminatie op grond van geslacht, die niet te rechtvaardigen is.

- La Cour a depuis longtemps établi que les licenciements, refus d'embauche ou de prorogation de contrat d'emploi invoquant le motif d'une grossesse étaient des discriminations directes et injustifiables fondées sur le sexe.


Indien de aangeslotene nagelaten heeft zijn keuze geldig mede te delen aan Ethias binnen de voornoemde termijn, wordt hij verondersteld gekozen te hebben, bij de beëindiging van zijn arbeidscontract, voor de instandhouding van de verzekering zonder enige verdere premiebetaling.

A défaut pour l'affilié d'avoir notifié valablement son choix dans les délais précités, il sera censé avoir opté, dès l'expiration du contrat de travail, pour le maintien de ses réserves acquises auprès d'Ethias sans modification de l'engagement de pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het arbeidscontract van de aangeslotene beëindigd wordt om een andere reden dan het overlijden of de pensionering, en hij het werk niet hervat bij een organisatie waarop dit pensioenreglement van toepassing is, heeft de aangeslotene de keuze tussen de volgende mogelijkheden, voor zover hij rechten kan opeisen op de reserves :

Lorsqu'il est mis fin au contrat de l'affilié pour une raison autre que le décès ou la pension, et qu'il ne reprend pas immédiatement le travail auprès d'une organisation à laquelle s'applique le présent règlement de pension, l'affilié a le choix parmi les possibilités suivantes, pour autant qu'il puisse prétendre à des droits sur les réserves :


Hij heeft gelijk want hij oefent dat beroep enigszins uit dankzij de sportfederatie, die voor hem een arbeidscontract heeft bekomen bij de Franse Gemeenschap.

Et il a raison puisqu'il pratique son métier un peu grâce à la fédération sportive, celle-ci ayant obtenu pour lui un contrat de travail à la Communauté française.


Hij heeft gelijk want hij oefent dat beroep enigszins uit dankzij de sportfederatie, die voor hem een arbeidscontract heeft bekomen bij de Franse Gemeenschap.

Et il a raison puisqu'il pratique son métier un peu grâce à la fédération sportive, celle-ci ayant obtenu pour lui un contrat de travail à la Communauté française.


De staatssecretaris verwijst naar de criteria, opgesomd in artikel 2, § 5, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974, die inhouden dat de betrokkene een normaal arbeidscontract heeft en dat de uitkering als loon wordt beschouwd, behoudens de afwijkingen die in de overige paragrafen van dat artikel worden voorzien.

Le secrétaire d'État renvoie aux critères énumérés à l'article 2, § 5, premier alinéa, de la loi du 7 août 1974, qui impliquent que l'intéressé a un contrat de travail normal et que l'allocation est considérée comme une rémunération, sauf les dérogations prévues par les autres paragraphes de cet article.


De staatssecretaris verwijst naar de criteria, opgesomd in artikel 2, § 5, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974, die inhouden dat de betrokkene een normaal arbeidscontract heeft en dat de uitkering als loon wordt beschouwd, behoudens de afwijkingen die in de overige paragrafen van dat artikel worden voorzien.

Le secrétaire d'État renvoie aux critères énumérés à l'article 2, § 5, premier alinéa, de la loi du 7 août 1974, qui impliquent que l'intéressé a un contrat de travail normal et que l'allocation est considérée comme une rémunération, sauf les dérogations prévues par les autres paragraphes de cet article.


2) de kwaliteit waarvoor elke lid is gekozen; als het gaat om een persoon die werd gekozen omdat hij voor een universiteit werkt, de naam van die universiteit en als het gaat om een persoon die een arbeidscontract heeft bij een consultancyfirma of daar de inkomsten van een lucratieve baan int, de precieze naam van die firma.

2) la qualité pour laquelle elle a été choisie en précisant notamment la dénomination de l'université, lorsque cette personne a été choisie en raison de son appartenance à une telle institution, ou la dénomination exacte de la société de consultance lorsque cette personne est liée à une telle société par un contrat de travail ou y perçoit des revenus d'une occupation lucrative.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     arbeidscontractant heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidscontractant heeft' ->

Date index: 2025-02-04
w