« Zonder de rechthebbenden die ingedeeld zijn in de categorieën omschreven onder de punten 1° tot 9° van het vorige lid te benadelen, stelt de « FOREm » systematisch voor aan jongeren onder vijfentwintig jaar die zich na afloop van hun studies als werkzoekende inschrijven zonder het diploma van de derde graad van het middelbaar onderwijs te hebben behaald, om een inschakelingskrediet-contract te sluiten, zoals bedoeld in hoofdstuk II van dit besluit, op grond van hun eigenschappen, van hun behoeften en van de mogelijkheden die de arbeidsmarkt biedt ».
« Sans préjudice des bénéficiaires appartenant aux catégories définies aux points 1° à 9° de l'alinéa précédent, le FOREm propose, de manière systématique, aux jeunes de moins de vingt-cinq ans qui s'inscrivent comme demandeurs d'emploi à l'issue de leurs études, sans avoir obtenu un diplôme du troisième degré de l'enseignement secondaire, la conclusion d'un contrat crédit insertion, tel que visé au chapitre II du présent arrêté, en fonction de leurs caractéristiques, de leurs besoins et des opportunités offertes sur le marché de l'emploi »;