Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsmarkt gesteld zullen » (Néerlandais → Français) :

Jongeren geloven niet dat formele onderwijsstelsels hen voorbereiden op de uitdagingen waarvoor zij zich op de arbeidsmarkt gesteld zullen zien.

Les jeunes ne croient pas que les systèmes d'éducation formelle les préparent aux défis du marché du travail.


vi) er in alle hoofdstukken van de TTIP-overeenkomst voor zorgen dat de normen van de lidstaten en de EU op de volgende gebieden in geen geval door de overeenkomst zullen worden afgezwakt, ontdoken of buiten werking gesteld: werknemersrechten, arbeidsomstandigheden, sociale zekerheid, sociale inclusie en sociale bescherming, gezondheid en veiligheid op het werk, beroepsopleiding, beroepskwalificaties, vrij verkeer van werknemers en gepensioneerden, sociale dialoog, en non-discriminatie op het werk en op de ...[+++]

(vi) garantir, dans tous les chapitres du TTIP, que l'accord n'assouplit, ne contourne ou n'annule en aucun cas les normes des États membres et de l'Union européenne dans les domaines suivants: les droits du travail, les conditions de travail, la sécurité sociale, l'inclusion sociale et la protection sociale, la santé et la sécurité au travail, la formation professionnelle, la qualification professionnelle, la libre circulation des travailleurs et des retraités, le dialogue social, la lutte contre les discriminations au travail et sur le marché du travail; veiller à ce que le TTIP contienne des dispositions complètes et juridiquement co ...[+++]


Daarom wil ik er graag op wijzen dat we de door de EU gestelde maatschappelijke prioriteiten – het creëren van nieuwe banen en het vergroten van de werkgelegenheid, het scheppen van meer kansen om de arbeidsmarkt te betreden en het voldoen aan de behoeften van de arbeidsmarkt – zullen bereiken door met succes en doeltreffend het Progress-programma uit te voeren.

En conséquence, je voudrais souligner qu’en exécutant, de manière efficace et avec succès, le programme Progress, nous réaliserons les priorités sociales établies par l’UE - créer de nouveaux emplois et augmenter le taux d’emploi, offrir davantage de possibilités d’accéder au marché du travail et répondre aux besoins du marché du travail.


11. dringt andermaal aan op een Europese agenda waarin welvaart en solidariteit worden opgenomen als elkaar wederzijds ondersteunende doelstellingen; verzoekt de Commissie de huidige impasse bij het sociaal beleid te doorbreken en nieuwe initiatieven te ontplooien op de terreinen die in verschillende resoluties van het Parlement aan de orde zijn gesteld; spreekt de verwachting uit dat de recente initiatieven van de Commissie zoals de mededeling en het Groenboek inzake de arbeidsmarkt de weg zullen effenen voor met name:

11. réitère ses demandes d'un agenda européen où la prospérité et la solidarité sont des objectifs réellement mutuellement favorables; appelle la Commission à sortir de l'impasse dans laquelle se trouve actuellement la politique sociale en lançant de nouvelles initiatives dans les domaines mis en évidence dans diverses résolutions du Parlement: espère que les récentes initiatives de la Commission telles que la Communication et le Livre vert sur le marché du travail prépareront le terrain, notamment pour :


Jongeren geloven niet dat formele onderwijsstelsels hen voorbereiden op de uitdagingen waarvoor zij zich op de arbeidsmarkt gesteld zullen zien.

Les jeunes ne croient pas que les systèmes d'éducation formelle les préparent aux défis du marché du travail.


20. benadrukt dat onbetaald werk, dat vooral door vrouwen wordt verricht, niet systematisch in de nationale statistieken wordt geregistreerd en derhalve niet in aanmerking wordt genomen bij het opstellen van het werkgelegenheidsbeleid door de nationale en communautaire organen; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom gegevens samen te stellen met betrekking tot onbetaald werk, teneinde maatregelen te bevorderen ten behoeve van een eerlijkere verdeling van dat werk, waardoor vrouwen in de gelegenheid worden gesteld in grotere mate op de arbeidsmarkt te participeren en wa ...[+++]

20. souligne que le travail non rémunéré, qu'effectuent des femmes essentiellement, n'est pas enregistré de manière systématique dans les statistiques nationales et que, par voie de conséquence, les instances nationales et communautaires compétentes n'en tiennent pas compte lors de l'élaboration de la politique de l'emploi; invite dès lors la Commission et les États membres à rassembler les éléments se rapportant au travail non rémunéré afin de promouvoir des mesures de répartition plus équitable des emplois de ce type, ce qui rendra possible une plus grande participation des femmes au marché du travail et renforcera aussi leur situatio ...[+++]


3. wijst op het belang van legale immigranten, met name vrouwen, als een rijkdom en als een waardevolle aanwinst voor de arbeidsmarkt; daar de werkloosheid onder immigrantes vaak groot is, dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de vraag hoe zij beter geïntegreerd kunnen worden, hoe de discriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn, kan worden bestreden, hoe voor hen cursussen en opleidingen georganiseerd kunnen worden en faciliteiten inzake kinderverzorging, enz. beschikbaar gesteld kunnen worden; indien met de gelijke b ...[+++]

3. souligne qu'il importe de considérer les immigrants en situation régulière, et spécialement les femmes, comme une ressource et un apport précieux pour le marché du travail; estime que, le taux de chômage étant souvent élevé chez les femmes immigrées, il faut particulièrement s'intéresser à la manière de mieux les intégrer et de lutter contre les discriminations dont elles font l'objet, en mettant par exemple des cours et formations, des garderies à leur disposition, etc.; est d'avis que, si la dimension de genre est prise en compte, les actions visant à une meilleure intégration des immigrants seront plus ciblées et gagneront ainsi ...[+++]


in het kader van het proces van Kopenhagen zullen ook in de toekomst binnen het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" politieke prioriteiten worden gesteld voor de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding, teneinde daadwerkelijk tot een Europese arbeidsmarkt te komen.

Le processus de Copenhague continuera de fixer des priorités politiques en vue de réaliser les objectifs de Lisbonne dans le domaine de l'EFP dans le cadre du programme de travail "Éducation et formation 2010" afin de constituer un véritable marché européen de l'emploi.


Wat zijn precieze vragen betreft aangaande de mogelijkheden tot herinschakeling in de arbeidsmarkt verwijs ik het geacht lid naar de antwoorden die zullen worden verstrekt door de minister van Tewerkstelling en Arbeid, aan wie de vraag eveneens werd gesteld (vraag nr. 75 van 11 januari 1996).

En ce qui concerne ses questions précises relatives aux possibilités de réinsertion sur le marché du travail, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer aux réponses que lui communiquera la ministre de l'Emploi et du Travail également interrogée à ce sujet (question no 75 du 11 janvier 1996).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsmarkt gesteld zullen' ->

Date index: 2023-02-22
w