Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsmarkt houdt en tevens diegenen daar " (Nederlands → Frans) :

In het licht van de demografische uitdagingen die uit de vergrijzing van de bevolking in Europa voortvloeien, is het absoluut noodzakelijk dat de Europese Unie werknemers langer op de arbeidsmarkt houdt en tevens diegenen daar naartoe lokt die geen deel uitmaken van de actieve beroepsbevolking.

Étant donné les enjeux démographiques du vieillissement de la population, il est impératif que l'Union européenne apprenne comment maintenir les travailleurs sur le marché de l'emploi et attirer ceux qui ne font pas partie de la population active.


De minister merkt op dat zij een amendement zal indienen dat rekening houdt met de door de Raad van State geformuleerde opmerkingen maar zij wijst er tevens op dat, wanneer deze amendementen worden aangenomen dit opnieuw voor vertraging bij de goedkeuring van het ontwerp kan zorgen. Daar hebben de gemeenten, die vragende partij zijn, nadeel bij.

La ministre signale qu'elle déposera un amendement tenant compte des observations formulées par le Conseil d'État, mais elle fait également observer qu'en cas d'adoption des amendements, cela retardera à nouveau le vote du projet et ce, au détriment des communes qui sont demandeuses de la mesure avancée.


54. roept op tot een ambitieuze en holistische beleidsaanpak op Europees en nationaal niveau waarin op integrale wijze wordt gekeken naar initiatieven op het gebied van onderwijs, opleiding, hoogwaardige werkgelegenheid en zelfstandig werk en arbeidsmobiliteit voor alle jongeren op alle verschillende niveaus; moedigt de lidstaten aan om een brede raadpleging van universiteiten en andere onderwijsinstellingen uit te voeren, teneinde hun onderwijs- en opleidingsprogramma's beter af te stemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt; verzoekt de Commi ...[+++]

54. plaide pour une approche globale et ambitieuse tant au niveau européen que national qui examine, de manière intégrée, des initiatives en matière d'éducation, de formation, d'emploi de qualité et d'auto-emploi, ainsi que de mobilité au travail, destinées à l'ensemble des jeunes à tous les niveaux; encourage les États membres à s'engager dans de larges consultations avec les universités et les autres établissements d'enseignement supérieur dans le but de mieux adapter les cursus d'enseignement et de formation aux besoins du marché du travail; suggère à la Commission, dans le cadre de la prochaine période de programmation 2014-2020, d ...[+++]


3. verlangt tevens financiële ondersteuning van werkgelegenheidsprogramma's voor diegenen met een slechte positie op de arbeidsmarkt, zoals langdurig werklozen, personen met een handicap en minderheden;

3. demande également avec insistance qu'un soutien financier soit accordé à des programmes destinés à créer des emplois pour les personnes touchées par de multiples désavantages sur le marché du travail, comme les chômeurs de longue durée, les personnes handicapées et les personnes issues de minorités;


Arbeidsmarktmaatregelen, ook daar moet heel veel gebeuren. En ik zou eens wat willen zeggen over het sociaal model. Naar mijn idee is een sociaal model een model waarin alle Europeanen kansen krijgen, maar het sociaal model dat we nu hebben, houdt nog steeds 8% van de mensen systematisch buiten de arbeidsmarkt, houdt de Oost-Europese werknemers weg van onze arbeidsmarkt, houdt de immigranten weg van onze arbeid ...[+++]

Il reste encore beaucoup à faire dans le domaine des mesures qui s’imposent pour soutenir le marché de l’emploi. Je voudrais aussi dire un mot du modèle social. Dans ma représentation, il doit s’agir d’un modèle qui donne sa chance à tous les Européens. Or, le système que nous connaissons aujourd’hui maintient encore systématiquement 8 % de la masse des travailleurs en dehors du marché de l’emploi, et exclut du marché du travail les travailleurs originaires d’Europe orientale, de même que les immigrants.


Arbeidsmarktmaatregelen, ook daar moet heel veel gebeuren. En ik zou eens wat willen zeggen over het sociaal model. Naar mijn idee is een sociaal model een model waarin alle Europeanen kansen krijgen, maar het sociaal model dat we nu hebben, houdt nog steeds 8% van de mensen systematisch buiten de arbeidsmarkt, houdt de Oost-Europese werknemers weg van onze arbeidsmarkt, houdt de immigranten weg van onze arbeid ...[+++]

Il reste encore beaucoup à faire dans le domaine des mesures qui s’imposent pour soutenir le marché de l’emploi. Je voudrais aussi dire un mot du modèle social. Dans ma représentation, il doit s’agir d’un modèle qui donne sa chance à tous les Européens. Or, le système que nous connaissons aujourd’hui maintient encore systématiquement 8 % de la masse des travailleurs en dehors du marché de l’emploi, et exclut du marché du travail les travailleurs originaires d’Europe orientale, de même que les immigrants.


D. overwegende dat de werkloosheid in de Europese Unie niet rechtstreeks verband houdt met de arbeidswetgeving maar veeleer met beperkte schepping van werkgelegenheid, die onder andere afhankelijk is van dynamische, innovatieve en concurrerende ondernemingen en investeringen in onderzoek en ontwikkeling en permanente educatie, die tevens tot een dynamische arbeidsmarkt kunnen bijdragen,

D. considérant que le chômage dans l'Union européenne n'a pas de lien direct avec la législation du travail mais plutôt avec la création d'emplois limitée qui dépend, entre autres, d'entreprises dynamiques, innovantes et compétitives, ainsi que d'investissements dans la recherche et le développement et dans la formation tout au long de la vie, qui peuvent également contribuer à créer un marché du travail dynami ...[+++]


Hij veroordeelde ook alle terroristische handelingen, met name van het Kosovaars bevrijdingsleger en deed tevens een oproep tot diegenen buiten de FRJ die financiële steun, wapens of opleiding voor terroristische activiteiten in Kosovo verschaffen, om daar onmiddellijk mee te stoppen.

Il a également condamné tous les actes de terrorisme, notamment ceux perpétrés par l'Armée de libération du Kosovo, et a engagé ceux qui, hors de la RFY, apportent un soutien financier, procurent des armes ou assurent une formation en vue d'activités terroristes au Kosovo à cesser immédiatement de le faire.


De studie zal tevens een globaal infrastructuurplan voorleggen dat uitgaat van een optimale geografische spreiding van de eenheden en rekening houdt met de volgende factoren: de demografie, de arbeidsmarkt en de tewerkstellingsgraad, het rekruterings-potentieel, de mobiliteit en het woon-werkverkeer, de staat van de bestaande infrastructuur, de optimalisatie van de organisatie door ...[+++]

2 .b. L'étude présentera également un plan global d'infrastructure qui tiendra compte d'une répartition géographique optimale des unités ainsi que des facteurs suivants: la démographie, le marché du travail et le taux d'emploi, le potentiel de recrutement, la mobilité et les déplacements entre le domicile et le lieu de travail, l'état de l'infrastructure existante, l'optimalisation de l'organisation par la transformation de l'appui, les avantages d'une rationalisation " joint " , l'élimination de structures symétriques.


Een retroactieve onderwerping aan de vennootschapsbelasting houdt tevens een bedreiging in voor het voortbestaan van een aantal erkende keuringsorganismen, te meer daar deze organismen voor dure investeringen staan om de verplichte accreditatie te behalen om tegen eind 1999 de Europese norm 45004 te respecteren.

En même temps, l'assujettissement avec effet rétroactif de ces organismes à l'impôt des sociétés ferait peser une hypothèque sur la survie d'un certain nombre d'organismes de contrôle agréés, d'autant que ces organismes doivent réaliser des investissements coûteux pour obtenir l'accréditation obligatoire leur permettant de respecter la norme européenne 45004 avant la fin de 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsmarkt houdt en tevens diegenen daar' ->

Date index: 2021-04-20
w