Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsongeschikt erkende gerechtigde » (Néerlandais → Français) :

" Art.12. De arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 215bis, § 1, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 kan, vanaf de vierde maand van arbeidsongeschiktheid, aanspraak maken op een forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden, waarvan het dagbedrag 15,9152 euro bedraagt".

" Art. 12. Le titulaire reconnu incapable de travailler qui remplit les conditions visées à l'article 215bis, § 1, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 peut, à partir du quatrième mois d'incapacité de travail, prétendre à une allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne dont le montant journalier s'élève à 15,9152 euros".


De arbeidsongeschikt erkende gerechtigde kan immers altijd aantonen dat hij een afzonderlijke huishouding voert die de toekenning van deze uitkering rechtvaardigt, ook al woont hij met andere personen op hetzelfde adres.

Le titulaire reconnu incapable de travailler peut en effet toujours prouver qu'il tient un ménage individuel, justifiant l'octroi de cette indemnité, même s'il vit avec d'autres personnes à la même adresse.


Voor wat betreft deze vragen, kan ik u meedelen dat in de uitkeringsverzekering de arbeidsongeschikt erkend gerechtigde een door de adviserend geneesheer toegelaten activiteit kan uitoefenen in een beschutte werkplaats, in zoverre de activiteit verenigbaar is met de gezondheidstoestand en de medische voorwaarden vervuld zijn.

En ce qui concerne ces questions, je peux vous communiquer que dans le cadre de l'assurance indemnités, le titulaire reconnu comme étant incapable de travailler peut exercer une activité autorisée par le médecin-conseil dans un atelier protégé pour autant que l'activité soit compatible avec son état de santé et que les conditions médicales soient remplies.


« De arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die arbeid heeft verricht zonder de in artikel 100, § 2, bedoelde informatieplicht te respecteren, wordt onderworpen aan een geneeskundig onderzoek om na te gaan of de erkenningsvoorwaarden voor de arbeidsongeschiktheid zijn vervuld op de datum van het onderzoek.

« Le titulaire reconnu incapable de travailler qui a effectué un travail sans respecter l'obligation d'information visée à l'article 100, § 2, est soumis à un examen médical en vue de vérifier si les conditions de reconnaissance de l'incapacité de travail sont réunies à la date de l'examen.


Het gegeven dat de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde deelneemt aan een bepaald project van cohousing, is dus op zichzelf geen hinderpaal om de (hogere) uitkering voor een gerechtigde met gezinslast of voor een gerechtigde zonder gezinslast-alleenstaande te ontvangen.

Le fait que le titulaire reconnu incapable de travailler participe à un certain projet de "cohousing" ne constitue donc en soi pas un obstacle pour percevoir l'indemnité (plus élevée) pour un titulaire avec charge de famille ou pour un titulaire sans charge de famille-isolé.


1. Op dit ogenblik gebeurt de noodzakelijke gegevensuitwisseling tussen de FOD Justitie en de verzekeringsinstelling van de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde via een papieren attest.

1. À ce jour, l'échange des données nécessaires entre le SPF Justice et l'organisme assureur du titulaire reconnu incapable de travailler se fait au moyen d'une attestation papier.


Art. 101. § 1. De arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die arbeid heeft verricht zonder de in artikel 100, § 2, bedoelde voorafgaande toelating, of zonder de voorwaarden van de toelating te respecteren, wordt onderworpen aan een geneeskundig onderzoek om na te gaan of de erkenningsvoorwaarden voor de arbeidsonge—schikt—heid zijn vervuld op de datum van het onderzoek.

Art. 101. § 1 . Le titulaire reconnu incapable de travailler qui a effectue un travail sans l’autorisation prealable visee a l’article 100, § 2, ou sans respecter les conditions de l’autorisation, est soumis a un examen medical en vue de verifier si les conditions de reconnaissance de l’incapacite de travail sont reunies a la date de l’examen.


a) Het maximumbedrag van de toegelaten inkomsten van de partner van de als arbeidsongeschikte erkende gerechtigde wordt verhoogd in het kader van de uitkeringsverzekering.

a) Le montant maximum des revenus autorisés du partenaire du titulaire reconnu incapable de travailler a été rehaussé dans le cadre de l'assurance indemnités.


Wanneer de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde een activiteit wenst te hervatten, moet de betrokkene hiertoe de toestemming vragen aan de adviserend geneesheer van het ziekenfonds.

Lorsque le titulaire reconnu inapte au travail souhaite reprendre une activité, l'intéressé doit, à cet effet, demander l'autorisation au médecin-conseil de la mutualité.


a) Het maximumbedrag van de toegelaten inkomsten van de partner van de als arbeidsongeschikte erkende gerechtigde wordt verhoogd in het kader van de uitkeringsverzekering.

a) Le montant maximum des revenus autorisés du partenaire du titulaire reconnu incapable de travailler a été rehaussé dans le cadre de l'assurance indemnités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsongeschikt erkende gerechtigde' ->

Date index: 2021-12-10
w