Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsongeschikten » (Néerlandais → Français) :

Artikel 13 1. Elk lid waarop dit deel van deze overeenkomst van toepassing is dient, onder de voorgeschreven voorwaarden : (a) het voorzien van revalidatiediensten om de arbeidsongeschikten, daar waar mogelijk, voor te bereiden op het hervatten van hun vroegere werk of, indien dit niet mogelijk is, op het uitoefenen van een andere beroepsactiviteit die beter overeenstemt met hun bekwaam- en mogelijkheden ; (b) het nemen van maatregelen om het plaatsen van arbeidsongeschikten de geschikte taken te geven.

Article 13 1. Tout Membre pour lequel la présente partie de la convention est en vigueur doit, dans des conditions prescrites : (a) prévoir des services de rééducation destinés à préparer les invalides, dans tous les cas où cela est possible, à reprendre leur activité antérieure ou, si cela n'est pas possible, à exercer une autre activité professionnelle qui convienne le mieux possible à leurs aptitudes et à leurs capacités; (b) prendre des mesures tendant à faciliter le placement des invalides dans un emploi approprié.


« bijkomende maatregelen te nemen die de arbeidsparticipatie van personen, die onder de armoedegrens leven, te verhogen, daarbij dient in de eerste plaats aandacht besteed te worden aan de activering van arbeidsongeschikten (primair arbeidsongeschikten en invaliden) en werklozen; alsook verdere maatregelen uit te werken die de ouders in staat stellen om werk en gezin beter te combineren».

« de prendre des mesures supplémentaires permettant d'augmenter la participation au travail des personnes vivant au-dessous du seuil de la pauvreté, en accordant à cet égard une attention prioritaire à l'activation des personnes en incapacité de travail (personnes en incapacité de travail primaire et invalides) et des chômeurs, et d'élaborer des mesures permettant au(x) parent(s) de combiner plus facilement la vie professionnelle et la vie familiale».


Gelieve voor beide vragen een uitsplitsing te maken tussen arbeidsongeschikten uit de algemene regeling en zelfstandigen en tussen primair arbeidsongeschikten en invaliden.

Pour ces deux catégories, je souhaiterais une ventilation entre les personnes en incapacité de travail du régime général et celles du régime des indépendants ainsi qu'entre les personnes en incapacité de travail primaire et les invalides.


Gelieve voor beide vragen een uitsplitsing te maken tussen arbeidsongeschikten uit de algemene regeling en zelfstandigen en tussen primair arbeidsongeschikten en invaliden.

Pour ces deux catégories, je souhaiterais une ventilation entre les personnes en incapacité de travail du régime général et celles du régime des indépendants ainsi qu'entre les personnes en incapacité de travail primaire et les invalides.


Wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met betrekking tot de beroepsherinschakeling van arbeidsongeschikten

Proposition de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la réinsertion professionnelle des personnes en incapacité de travail


Art. 9. Een sociaal voordeel wordt toegekend aan de in de ondernemingen van de sector stoffering en houtbewerking tewerkgestelde werknemers die het recht verworven hebben op de getrouwheidspremie zoals voorzien in hoofdstuk I, artikelen 2 en 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst en/of aan de werknemers verbonden door een arbeidsovereenkomst aan een onderneming van de sector stoffering en houtbewerking, die opgeroepen zijn onder de wapens en/of aan langdurige arbeidsongeschikten en/of aan de werknemers getroffen door een arbeidsongeval en die lid zijn van één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties die op na ...[+++]

Art. 9. Un avantage social est octroyé aux travailleurs occupés dans les entreprises du secteur de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois qui ont acquis le droit à la prime de fidélité comme prévu au chapitre Ier, articles 2 et 3 de la présente convention collective de travail et/ou aux travailleurs liés par un contrat de travail à une entreprise du secteur de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois appelés sous les armes et/ou aux travailleurs qui sont incapables de travailler pendant une longue durée et/ou aux travailleurs frappés par un accident du travail et qui sont membres d'une des organisations i ...[+++]


Daar dit indruist tegen de gelijke behandeling van alle langdurig arbeidsongeschikten werd besloten bovenvermelde maatregel (recurrentie op 15 jaar) op te schorten.

Comme cela allait à l'encontre de l'égalité de traitement de toutes les personnes en incapacité de travail de longue durée, il a été décidé de suspendre la mesure susmentionnée (récurrence à 15 ans).


12. Uitvoeren van een kruising van de gegevens van de personen die in Nederland een uitkering werkloosheid of ziekte krijgen met de RIZIV-gegevens over de arbeidsongeschikten.

12. Croiser les données des personnes qui bénéficient d'une allocation de chômage ou d'une indemnité de maladie aux Pays-Bas et les données INAMI relatives à l'incapacité de travail.


Het RIZIV zal die gegevens matchen met onze arbeidsongeschikten.

L'INAMI croisera ces données avec nos données d'incapacité de travail.


We verzetten ons ook tegen de voorgestelde wijziging met betrekking tot de progressieve arbeidshervatting voor de arbeidsongeschikten.

Nous nous opposons également à la modification proposée en ce qui concerne la reprise progressive du travail par les personnes en incapacité de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsongeschikten' ->

Date index: 2023-07-12
w