Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsovereenkomst dergelijk gunstig » (Néerlandais → Français) :

Actueel zouden een 420-tal personeelsleden met een vaste arbeidsovereenkomst dergelijk gunstig pensioenplan genieten en zouden er potentieel tot 1.700 tijdelijke contractuelen met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd hierop aanspraak kunnen maken.

Environ 420 membres du personnel sous contrat de travail à durée indéterminée bénéficient de ce plan de pension favorable et potentiellement près de 1.700 travailleurs contractuels sous contrat de travail à durée déterminée pourraient y prétendre.


Art. 4. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan overeenkomsten die voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke overeenkomsten bestaan.

Art. 4. Les dispositions de la présente convention collective de travail ne portent pas préjudice aux conventions plus favorables pour les travailleurs, là où de telles conventions existent.


Art. 5. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan overeenkomsten die voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat.

Art. 5. Les dispositions de la présente convention collective de travail ne portent pas préjudice aux conventions qui seraient plus favorables aux travailleurs, là où une telle situation existe.


Art. 10. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan overeenkomsten die voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat.

Art. 10. Les dispositions de la présente convention collective de travail ne peuvent porter atteinte aux conventions plus favorables aux travailleurs, là où semblable situation existe.


De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan de bepalingen die voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat.

Les dispositions de la présente convention collective de travail ne portent pas préjudice aux dispositions qui sont plus favorables pour les travailleurs, là où une telle situation existe.


Art. 3. De bepalingen van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst stellen de algemene regels vast welke van toepassing zijn op al de werknemers en beogen slechts minima te bepalen terwijl aan de partijen de vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen. Zij mogen evenwel geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat.

Art. 3. Les dispositions de la présente convention collective de travail fixent les règles générales applicables a tous les travailleurs et n'envisagent de fixer que les minima, toute latitude étant laissée aux parties pour convenir de conditions plus favorables. celles-ci ne doivent cependant porter préjudice aux dispositions plus favorables pour les travailleurs, là où une telle situation existe.


4. a) Deze vraag heeft betrekking op de arbeidsovereenkomst (statuut) tussen werkgever en werknemer, een overeenkomst die de toegang van de hulpverlener-ambulancier tot de activiteiten van de dringende geneeskundige hulpverlening regelt en die, ingeval deze laatste aan dergelijke activiteiten deelneemt, impliceert dat er aan de reglementering terzake voldaan moet worden. b) Artikel 19, derde lid, van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 bepaalt: «bij een negatieve beoordeling moeten de prestaties van de hulpverlener-ambulancier ...[+++]

4. a) Cette question se place dans la perspective du contrat de travail (ou du statut) entre l'employeur et l'employé, convention qui règle l'accès du secouriste-ambulancier aux activités relatives à l'aide médicale urgente et qui, en cas de participation de ce dernier à ces activités, implique le respect de la réglementation concernant cette matière. b) L'article 19, troisième alinéa, de l'arrêté royal du 13 février 1998 dispose qu'«en cas d'appréciation négative, les prestations du secouriste-ambulancier dans le cadre de l'aide médicale urgente doivent être suspendues jusqu'à l'obtention d'une évaluation positive».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst dergelijk gunstig' ->

Date index: 2021-11-26
w