Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Holnietjes komen niet overeen met de afdrukken
Individuele loononderhandeling
Individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Salariëring in overleg
Salariëring nader overeen te komen
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «arbeidsovereenkomst komen overeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


salariëring nader overeen te komen | individuele loononderhandeling | individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring | salariëring in overleg

marchandage individuel sur les salaires


holnietjes komen niet overeen met de afdrukken

non concordance des marques des oeillets


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. De ondertekenende partijen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst komen overeen om aanbeveling aan de werkgevers en werknemers te geven positief na te kijken de mogelijkheid (voorzien in artikel 8, § 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012) van een vermindering ten belope van één dag of twee halve dagen per week of ten belope van een halftijdse betrekking, voor de arbeiders met een leeftijd van 50 jaar (op datum van ondertekening van huidige collectieve arbeidsovereenkomst : zonder toelage van de RVA) en een beroepsloopbaan van minimum 28 jaar, indien de aanvangsdatum van hun loopbaanvermindering gele ...[+++]

Art. 4. Les parties signataires de cette convention collective de travail s'accordent pour recommander aux employeurs et aux travailleurs d'envisager positivement la possibilité (prévue à l'article 8, § 5 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012) de réduire les prestations de travail à concurrence d'un jour ou deux-demi jours par semaine ou à concurrence d'un mi-temps, pour les ouvriers âgés d'au moins de 50 ans (à la date de signature de la présente convention collective de travail : sans allocation de l'ONEm) et ayant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans, si la date de prise de cours de leur diminution d ...[+++]


Art. 5. De ondertekenende partijen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst komen overeen zich in te schrijven in de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015 en het recht op een uitkering voor een landingsbaan open te stellen vanaf de leeftijd van 55 jaar mits een zwaar beroep, nachtwerk of een beroepsloopbaan van 35 jaar, in zoverre de drempel van 5 pct. niet wordt overschreden op ondernemingsvlak.

Art. 5. Les parties signataires de cette convention collective de travail conviennent de s'inscrire dans les dispositions de la convention collective de travail n° 118 conclue au Conseil national du travail le 27 avril 2015 et d'ouvrir le droit à une allocation pour les emplois de fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans, moyennant un métier lourd, travail de nuit ou une carrière de 35 ans, dans la mesure où le seuil de 5 p.c. ne soit pas dépassé au niveau de l'entreprise.


Art. 6. De ondertekenende partijen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst komen overeen dat de arbeiders en arbeidsters, vallende onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, gebruik kunnen maken van het voltijds en halftijds tijdskrediet met motief, zoals voorzien bij artikel 4, § 1, 3° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012.

Art. 6. Les parties signataires de cette convention collective de travail conviennent que les ouvriers et les ouvrières dépendant du champ d'application de la Commission paritaire de l'industrie verrière, peuvent accéder au crédit-temps temps plein et mi-temps avec motif tel que prévu par l'article 4, § 1, 3° de la convention collective de travail n° 103 conclue au Conseil national du travail le 27 juin 2012.


TITEL III. - Aanbeveling Art. 4. De ondertekenende partijen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst komen overeen om aanbeveling aan de werkgevers en werknemers te geven positief na te kijken de mogelijkheid (voorzien in artikel 8, § 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012) van een vermindering ten belope van een dag of twee halve dagen per week of ten belope van een halftijdse betrekking, voor de arbeiders met een leeftijd van 50 jaar en een beroepsloopbaan van minimum 28 jaar, indien de aanvangsdatum van hun loopbaanvermindering gelegen is tijdens de periode van erkenning van de onderneming, door de ministe ...[+++]

TITRE III. - Recommandation Art. 4. Les parties signataires de cette convention collective de travail s'accordent pour recommander aux employeurs et aux travailleurs d'envisager positivement la possibilité (prévue à l'article 8, § 5 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012) de réduire les prestations de travail à concurrence d'un jour ou deux-demi jours par semaine ou à concurrence d'un mi-temps, pour les ouvriers âgés d'au moins 50 ans et ayant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans, si la date de prise de cours de leur diminution de carrière se situe pendant une période de reconnaissance de l'entreprise, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De partijen komen overeen de door deze collectieve arbeidsovereenkomst toegekende voordelen ten laatste op het einde van de derde maand die volgt op de sluiting van deze collectieve arbeidsovereenkomst, aan de werknemers uit te betalen.

Art. 5. Les parties conviennent que les avantages accordés par la présente convention collective de travail sont liquidés aux travailleurs au plus tard à la fin du troisième mois qui suit la conclusion de la présente convention.


Art. 5. De partijen komen overeen dat deze bijdrage bestemd is om de kosten te dekken van de voorziening in de zin van artikel 7, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 (registratienr. : 44408/CO/329) tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de sociaal-culturele sector van de Franstalige en de Duitstalige Gemeenschap en tot vaststelling van zijn statuten, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 (registratienr. : 91908/CO/ ...[+++]

Art. 5. Les parties conviennent que cette cotisation vise à couvrir le coût du dispositif au sens de l'article 7, § 3 de la convention collective de travail du 20 mars 1997 (n° d'enregistrement : 44408/CO/329) instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone et en fixant les statuts, telle que modifiée par convention collective de travail du 19 mars 2009 (n° d'enregistrement : 91908/CO/329), elle-même modifiée par la convention collective de travail du 24 mars 2014; la cotisation sera adaptée, le cas échéant, de façon à couvrir ces coûts si le montant généré auprès du "Fond ...[+++]


Art. 4. De partijen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst komen overeen een werkgroep op te richten met als opdracht een analyse te maken van het tijdskrediet in het kader van de ploegenarbeid.

Art. 4. Les parties de cette convention collective de travail s'accordent pour constituer un groupe de travail qui a comme mission d'analyser le crédit-temps dans le cadre du travail en équipes.


Art. 9. Partijen komen overeen om jaarlijks een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst neer te leggen op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van het Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft.

Art. 9. Les parties conviennent de déposer chaque année un rapport d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de cette convention collective de travail au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus tard le 1 juillet de l'année suivant celle à laquelle s'applique la convention collective de travail.


Art. 7. De minimum maandlonen per categorie, zoals bedoeld in hoofdstuk II van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenstemmend met een voltijdse arbeidsovereenkomst komen, na toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2003 betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen en na toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 septembe ...[+++]

Art. 7. Les rémunérations mensuelles minimales par catégories, telles que visées au chapitre II de cette convention collective de travail, coïncident à un contrat de travail à temps plein, correspondent le 1 mai 2008, après application de la convention collective de travail du 10 juin 2003 relative à la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation et après application de l'article 3 de la convention collective de travail du 19 septembre 2007 contenant l'accord de paix sociale 2007/2008, remplacée par la convention collective de travail du 21 mai 2008, aux échelles salariales suivantes :


Art. 20. De ondertekenaars van deze collectieve arbeidsovereenkomst komen overeen om de nationale sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot brugpensioen, binnen de wettelijke mogelijkheden te verlengen tot 30 juni 2005 voor de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, te weten :

Art. 20. Les signataires de la présente convention collective de travail conviennent de prolonger les conventions collectives de travail nationales et sectorielles en matière de prépension, dans les limites des possibilités légales, jusqu'au 30 juin 2005 pour les provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon et de la Région de Bruxelles-Capitale, à savoir :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst komen overeen' ->

Date index: 2021-04-20
w