Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst
Arbeidsovereenkomst opleiding
Arbeidsovereenkomst per bedrijfstak
Arbeidsovereenkomst voor werklieden
Collectieve arbeidsovereenkomst
Leer-en arbeidsovereenkomst
Sectoriële arbeidsovereenkomst
Voorbereiding van bevloeiing op bedrijfsniveau

Traduction de «arbeidsovereenkomst op bedrijfsniveau » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsovereenkomst opleiding | leer-en arbeidsovereenkomst

contrat de travail formation | convention emploi-formation


arbeidsovereenkomst per bedrijfstak | sectoriële arbeidsovereenkomst

accord de branche


voorbereiding van bevloeiing op bedrijfsniveau

travaux préparatoires pour l'irrigation des exploitations agricoles


arbeidsovereenkomst voor werklieden

contrat de travail d'ouvrier




collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective [ accord collectif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien daardoor de faciale waarde 8 EUR overstijgt, wordt een deel van de verhoging door een equivalent voordeel toegekend via een collectieve arbeidsovereenkomst op bedrijfsniveau.

Si après avoir appliqué cette augmentation, la valeur faciale dépasse 8 EUR, une partie de l'augmentation sera octroyée sous forme d'avantage équivalent par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise.


TITEL II. - Suppletief stelsel Art. 2. Bij gebrek aan een conventioneel stelsel waarin het recht en de modaliteiten worden voorzien voor een eindejaarspremie op basis van een collectieve arbeidsovereenkomst op bedrijfsniveau of sectoraal vlak voor een bepaalde activiteitensector van het glas, geldt het volgende suppletief stelsel.

TITRE II. - Régime supplétif Art. 2. A défaut de régime conventionnel prévoyant un droit et des modalités à une prime de fin d'année sur la base d'une convention collective de travail d'entreprise ou sectorielle pour un secteur d'activité verrière déterminé, le régime supplétif suivant s'applique.


Art. 5. Om de goede werkorganisatie te kunnen verzekeren, wordt op sectoraal vlak aan de bedrijven, die de loopbaanvermindering met 1/5de wensen te organiseren voor werknemers die in ploegen zijn tewerkgesteld, de mogelijkheid geboden om de modaliteiten op bedrijfsniveau te bepalen ten belope van één dag per week of een gelijkwaardige regeling (conform artikel 6, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103).

Art. 5. Pour pouvoir garantir une bonne organisation du travail, la possibilité au niveau du secteur est donnée aux entreprises, qui ont l'intention d'organiser la diminution du temps de travail pour les travailleurs qui travaillent dans un système d'équipes, d'établir les modalités au niveau de l'entreprise à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent (cfr. article 6, § 2 de la convention collective de travail n° 103).


Art. 6. Om de goede werkorganisatie te kunnen verzekeren, wordt op sectoraal vlak aan de bedrijven, die de vermindering van prestaties voor werknemers van 50 jaar of ouder wensen te organiseren die in ploegen zijn tewerkgesteld, de mogelijkheid geboden om de modaliteiten op bedrijfsniveau te bepalen ten belope van één dag per week of een gelijkwaardige regeling (artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103).

Art. 6. Pour pouvoir garantir une bonne organisation du travail, la possibilité au niveau du secteur est donnée aux entreprises, qui ont l'intention d'organiser la diminution des prestations pour les travailleurs de 50 ans ou plus qui travaillent dans un système d'équipes, d'établir les modalités au niveau de l'entreprise à concurrence d'un jour par semaine ou équivalent (cfr. article 9, § 2 de la convention collective de travail n° 103).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Het mechanisme van koppeling aan het indexcijfer bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt niet toegepast, wanneer bij de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst, er een eigen minstens evenwaardig systeem van indexatie voorhanden is in de onderneming op grond van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op bedrijfsniveau, het arbeidsreglement of het gebruik.

Art. 7. Le mécanisme de liaison à l'indice fixé dans la présente convention collective du travail ne s'applique pas quand, au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, un système d'indexation propre au moins équivalent existe au niveau de l'entreprise en vertu d'une convention collective de travail conclue dans l'entreprise, du règlement de travail ou par l'usage.


Art. 5. Collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op bedrijfsniveau waarin gunstigere voorwaarden bepaald zijn dan de voorwaarden bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst blijven van kracht.

Art. 5. Les conventions collectives de travail conclues au niveau de l'entreprise et contenant des dispositions plus avantageuses que celles fixées dans la présente convention collective de travail restent applicables.


De omzetting in een gelijkwaardig voordeel moet vervat zijn in een collectieve arbeidsovereenkomst op bedrijfsniveau te sluiten tegen uiterlijk 31 oktober 2011 en moet gelden voor onbepaalde duur.

La transformation dans un avantage équivalent doit être reprise dans une convention collective de travail d'entreprise à conclure pour le 31 octobre 2011 au plus tard, et qui vaut pour une durée indéterminée.


Indien hiervoor gekozen wordt moet hierover een collectieve arbeidsovereenkomst op bedrijfsniveau gesloten worden tegen uiterlijk 31 januari 2011.

Si cette affectation alternative est choisie, une convention collective de travail d'entreprise à ce sujet doit être conclue pour le 31 janvier 2011.


De keuze uit bovenstaande mogelijkheden moet op ondernemingsvlak gemaakt worden en vervat zijn in een collectieve arbeidsovereenkomst op bedrijfsniveau tegen uiterlijk 15 september 2009.

L'entreprise doit effectuer son choix parmi le menu ci-dessus via une convention collective de travail d'entreprise pour le 15 septembre 2009 au plus tard.


Indien gekozen wordt voor de formule van verhoging van de maaltijdcheques vanaf 1 juli 2009 zal in voorkomend geval de collectieve arbeidsovereenkomst op bedrijfsniveau in een compensatie voorzien voor het verschil tussen de vanaf 1 juli 2009 reeds uitbetaalde maaltijdcheques en de nieuwe op een latere datum verhoogde maaltijdcheques.

Si le choix porte sur la formule de l'augmentation des chèques-repas à partir du 1 juillet 2009, la convention collective de travail d'entreprise prévoira le cas échéant une compensation pour la différence entre les chèques-repas déjà accordés à partir du 1 juillet 2009 et les nouveaux chèques-repas augmentés à une date ultérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst op bedrijfsniveau' ->

Date index: 2022-05-11
w