Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst
Arbeidsovereenkomst opleiding
Arbeidsovereenkomst per bedrijfstak
Collectieve arbeidsovereenkomst
In uren uitgedrukte periode
In waarde uitgedrukte subsidiëring
Leer-en arbeidsovereenkomst
Sectoriële arbeidsovereenkomst
Uitgedrukte meerwaarde
Voltijds uitgedrukte arbeidsplaats

Vertaling van "arbeidsovereenkomst uitgedrukt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arbeidsovereenkomst opleiding | leer-en arbeidsovereenkomst

contrat de travail formation | convention emploi-formation


arbeidsovereenkomst per bedrijfstak | sectoriële arbeidsovereenkomst

accord de branche


voltijds uitgedrukte arbeidsplaats

emploi équivalent temps plein




in waarde uitgedrukte subsidiëring

subventionnement ad valorem






collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective [ accord collectif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
personeelsbestand met een arbeidsovereenkomst uitgedrukt in voltijds equivalent op 30 juni van het voorgaande jaar, vermenigvuldigd met 4.

effectif engagé dans les liens d'un contrat de travail, exprimé en équivalent temps plein, au 30 juin de l'année précédente, multiplié par 4.


Art. 7. Het dagbedrag (uitgedrukt rekening houdend met een regeling van zes vergoedbare dagen per week) van de aanvullende werkloosheidsuitkering die in deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitgekeerd, bedraagt 30,00 EUR per dag volledige werkloosheid.

Art. 7. Le montant journalier (exprimé en tenant compte d'un régime de six jours rémunérés par semaine) de l'allocation de chômage complémentaire payée dans le cadre de la présente convention collective de travail est de 30,00 EUR par jour de chômage complet.


De premie voor ploegwerk (uitgedrukt in het 40-urenstelsel) bedraagt voor de voor- en namiddagploeg 7,10 pct. en voor de nachtploeg 22,30 pct. van het referentieloon, zoals bepaald in artikel 20, § 1, 2de lid, b) van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Les montants des primes pour travail en équipes (exprimés en régime de 40 heures/semaine) s'élèvent, pour les équipes de jour à 7,10 p.c. du salaire de référence et pour les équipes de nuit à 22,30 p.c. du salaire de référence, tel que fixé à l'article 20, § 1, alinéa 2, b) ci-dessus.


Worden beschouwd als zijnde "tewerkgesteld", de personen die met een arbeidsovereenkomst of leerovereenkomst verbonden zijn met de werkgever alsook de uitzendkrachten uitgedrukt in voltijdse equivalenten, tewerkgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de uitzendarbeid in het bouwbedrijf.

Sont considérés comme étant « occupés », les personnes qui sont liées à l'employeur par un contrat de travail ou d'apprentissage, ainsi que les intérimaires exprimés en équivalents temps plein, occupés en exécution de la convention collective de travail du 4 décembre 2014 fixant les conditions et les modalités du travail intérimaire dans la construction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. In afwijking op artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gelden voor arbeiders tewerkgesteld met een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, volgende minimumlonen, uitgedrukt als een percentage van de in artikel 2 vermelde minimumlonen : Commentaar bij artikel 5 : Deze minimumuurlonen van de jongere werklieden, tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst voor studenten zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 19 ...[+++]

Art. 5. En dérogation à l'article 2 de la présente convention collective de travail, les salaires minima suivants sont d'application aux ouvriers liés par un contrat d'étudiant, comme prévu sous le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, exprimés en pourcentage des salaires minima mentionnés à l'article 2 : Commentaire sur l'article 5 : Les salaires horaires minima des jeunes travailleurs mis au travail avec un contrat de travail pour étudiants, comme stipulé dans le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ont été fixés en tenant compte de la période de formation d'applicat ...[+++]


Art. 5. In afwijking op artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gelden voor arbeiders tewerkgesteld met een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten volgende minimumlonen, uitgedrukt als een percentage van de in artikel 3 vermelde minimumlonen : Commentaar bij artikel 5 : Deze minimumuurlonen van de jongere werklieden, tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst voor studenten zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 ...[+++]

Art. 5. En dérogation à l'article 3 de la présente convention collective de travail, les salaires minima suivants sont d'application aux ouvriers liés par un contrat d'étudiants, comme prévu sous le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, exprimés en pourcentage des salaires minima mentionnés à l'article 3 : Commentaire sur l'article 5 : Ces salaires horaires minima des jeunes travailleurs, mis au travail avec un contrat de travail pour étudiants, comme stipulé dans le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ont été fixé en tenant compte de la période de formation d'applica ...[+++]


Art. 29. Het eindverslag, vermeld in artikel 41, tweede lid, 2°, c), van het besluit van 26 februari 2016, bestaat uit de volgende documenten : 1° een beschrijving, opgesteld door de kleine of middelgrote onderneming, van het verloop van het kmo-groeitraject sinds de toekenning van de kmo-groeisubsidie; 2° een beschrijving van de verdere stappen die door de onderneming zullen worden genomen in de komende vierentwintig maanden om het kmo-groeitraject verder te zetten; 3° de realisaties van het strategisch profiel gedurende de eerste twaalf maanden sinds de start van de tewerkstelling, of gedurende de gewerkte periode, als de arbeidsovereenkomst met het strategisch ...[+++]

Art. 29. Le rapport final visé à l'article 41, alinéa 2, 2°, c) de l'arrêté du 26 février 2016, se compose des documents suivants : 1° une description, préparée par la petite ou moyenne entreprise, de l'évolution de la trajectoire de croissance PME depuis l'octroi de la subvention de croissance PME ; 2° une description des étapes ultérieures à franchir par l'entreprise dans les vingt-quatre prochains mois afin de poursuivre la trajectoire de croissance PME ; 3° les réalisations du profil stratégique au cours des douze premiers mois depuis le début de l'emploi ou au cours de la période travaillée, si le contrat de travail avec le profil stratégi ...[+++]


De vergoeding bedraagt 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid uitgedrukt in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week (het aantal vergoede dagen dat uitgedrukt is in een regeling van 6 vergoedbare dagen per week wordt omgezet naar het overeenstemmend aantal dagen in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week); c) Voor de dagen tijdelijke werkloosheid wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst bedoeld in de artikelen 49, 50 en 51 van de voormelde wet van 3 juli 1978 waarvoor fbz-fse Constructiv noch een vorstvergoeding of vergo ...[+++]

L'indemnité s'élève à 2 EUR par jour de chômage temporaire exprimé dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine (le nombre de jours indemnisés exprimé dans un régime de 6 jours indemnisables par semaine est converti pour obtenir le nombre de jours correspondant dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine); c) Pour les jours de chômage temporaire résultant d'une suspension du contrat de travail visée aux articles 49, 50 et 51 de la loi précitée du 3 juillet 1978, pour lesquels fbz-fse Constructiv n'octroie ni d'indemnité-gel ou d'indemnité-construction, ni l'indemnité légale, c'est l'employeur qui paie l'indemnité légale à ...[+++]


Worden beschouwd als zijnde "tewerkgesteld" in de zin van dit artikel, de personen die met een arbeidsovereenkomst of leerovereenkomst verbonden zijn met de werkgever alsook de uitzendkrachten uitgedrukt in voltijdse equivalenten, tewerkgesteld in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2001 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de uitzendarbeid in het bouwbedrijf.

Sont considérés comme étant "occupés" au sens du présent article, les personnes qui sont liées à l'employeur par un contrat de travail ou d'apprentissage ainsi que les intérimaires exprimés en équivalents temps plein, occupés en exécution de la convention collective de travail du 22 novembre 2001 fixant les conditions et les modalités de l'intérim dans la construction.


Voor een deeltijdwerknemer moet het aantal in de arbeidsovereenkomst vastgelegde uren worden uitgedrukt als een percentage van het aantal normale uren voor een voltijdwerknemer in de lokale eenheid (in een baan die gelijkwaardig is aan die van de deeltijdwerknemer).

Pour un salarié à temps partiel, la durée contractuelle de travail doit être exprimée en pourcentage de la durée normale de travail d'un salarié à temps complet dans l'unité locale (dans un poste équivalent à celui du salarié à temps partiel).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst uitgedrukt' ->

Date index: 2021-09-05
w