Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst

Traduction de «arbeidsovereenkomst voorziene inspanningen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst

date prévue de fin du contrat de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze inspanningen zullen meer bepaald het gevolg zijn van de opleidingsacties waarin werd voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst, namelijk :

Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation prévues dans la présente convention telles que :


Deze inspanningen zullen onder andere de consequentie zijn van de opleidingsacties voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst zoals :

Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation prévues dans la présente convention telles que :


Deze inspanningen zullen meer bepaald het gevolg zijn van de opleidingsacties waarin werd voorzien in deze overeenkomst, namelijk : - het industrieel leerlingwezen en/of het afwisselend leren en werken; - de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, meer bepaald ten gunste van risicogroepen (conform artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015 betreffende de tewerkstelling van personen die tot risicogroepen b ...[+++]

Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation prévues dans la présente convention, telles que : - l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; - les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, notamment en faveur des groupes à risque (conformément à l'article 3 de la convention collective de travail du 3 décembre 2015 relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque); - les formations organisées par les entreprises du secteur.


Deze inspanningen zullen onder andere de consequentie zijn van de opleidingsacties voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst zoals : - industriële scholing en/of alternerend leren; - de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, met name ten gunste van de risicogroepen (overeenkomstig de artikelen 3 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30 september 2015 binnen het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlu ...[+++]

Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation prévues dans la présente convention telles que : - l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; - les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, notamment en faveur des groupes à risque (conformément aux articles 3 à 5 de la convention collective de travail conclue le 30 septembre 2015 en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, concernant l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risqu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Inspanningen voorbehouden aan bepaalde categorieën van risicogroepen De helft van de bijdrage van 0,10 pct., voorzien in artikel 3, hetzij 0,05 pct. zal voorbehouden worden aan inspanningen ten gunste van de volgende risicogroepen : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : - hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de ...[+++]

Art. 5. Efforts à réserver à certaines catégories de groupes à risque La moitié de la cotisation de 0,10 p.c., visée à l'article 3 ci-dessus, soit 0,05 p.c., sera consacrée à des efforts en faveur des groupes à risque suivants : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : - soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; - soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en rest ...[+++]


Art. 6. De inspanningen voorzien in artikel 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt verdubbeld en gebracht op 0,05 pct. met het oog op de financiering van initiatieven ten voordele van jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn in het kader van ingroeibanen.

Art. 6. Les efforts prévus dans l'article 4 de cette convention collective de travail sont doublés et amenés à 0,05 p.c. avec comme but le financement d'initiatives aux profits de jeunes n'ayant pas encore atteint l'âge de 26 ans dans le cadre des emplois tremplins.


Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking onder de opschortende voorwaarde dat de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene inspanningen voor de jaren 2005 en 2006 door de Minister van Werk als voldoende inspanningen bevonden worden.

Art. 10. La présente convention collective de travail entre en vigueur sous la condition suspensive que les efforts prévus dans la présente convention collective de travail pour les années 2005 et 2006 soient jugés suffisants par le Ministre de l'Emploi.


Art. 9. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking onder de opschortende voorwaarde dat de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene inspanningen voor de jaren 2007 tot en met 2010 door de Minister van Werk als voldoende inspanningen bevonden worden.

Art. 9. La présente convention collective de travail entre en vigueur sous la condition suspensive que les efforts prévus dans la présente convention collective de travail pour les années 2007 à 2010 seront jugés suffisants par le Ministre de l'Emploi.


Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking onder de opschortende voorwaarde dat de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene inspanningen voor de jaren 2005 en 2006 door de Minister van Werk als voldoende inspanningen bevonden worden.

Art. 8. La présente convention collective de travail entre en vigueur sous la condition suspensive que les efforts prévus dans la présente convention collective de travail pour les années 2005 et 2006 seront jugés suffisants par le Ministre de l'Emploi et du Travail.


Art. 11. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking onder de opschortende voorwaarde dat de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene inspanningen voor de jaren 2003 en 2004 door de Minister van Tewerkstelling en Arbeid als voldoende inspanningen bevonden worden.

Art. 11. La présente convention collective de travail entre en vigueur sous la condition suspensive que les efforts prévus dans la présente convention collective de travail pour les années 2003 et 2004 soient jugés suffisants par le Ministre de l'Emploi et du Travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst voorziene inspanningen' ->

Date index: 2023-10-08
w