Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Arbeidsprestatie
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Normale arbeidsprestatie
Normprestatie
Persoon die in hoger beroep gaat
Rendementsnorm
Syndroom van Briquet
Vermindering van de arbeidsprestaties
Volledige arbeidsprestatie
Voltijdse arbeidsprestatie
Werkprestatie

Traduction de «arbeidsprestaties gaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normale arbeidsprestatie | normprestatie | rendementsnorm

allure de référence | allure normale | norme de rendement | performance normale


arbeidsprestatie | werkprestatie

rendement de main-d'oeuvre | rendement du travail


voltijdse arbeidsprestatie

prestation de travail à temps plein


vermindering van de arbeidsprestaties

réduction des prestations de travail


volledige arbeidsprestatie

prestation de travail complète


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

appelant | auteur du recours | partie appelante | requérant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst gesloten voor een onbepaalde duur gaat in op 1 januari 2015 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, geregistreerd op 30 juli 2015 onder het nummer 128372/CO/133, betreffende het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een lange loopbaan (35 jaar) in de ondernemingen.

Art. 7. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1 janvier 2015. Elle remplace la convention collective de travail du 23 juin 2015, enregistrée le 30 juillet 2015 sous le n° 128372/CO/133, relative au droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière (35 ans) dans les entreprises.


Die bepaling is in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van richtlijn 2003/88/EG op voorwaarde dat de duur van de overschrijding van de dagelijkse grens van de arbeidsprestatie gelijkwaardig is aan die van de compenserende rusttijd of op voorwaarde dat het gaat om een uitzonderlijk geval dat een overschrijding objectief verantwoordt en, in dat geval, aan de betrokken werknemers een passende bescherming wordt geboden.

Cette disposition est conforme à l'article 17.2 de la directive 2003/88/CE pour autant qu'il y ait équivalence entre la durée du dépassement de la limite quotidienne de la prestation de travail et celle du repos compensateur ou qu'il s'agisse d'un cas exceptionnel justifiant objectivement un dépassement et que, dans ce cas, une protection appropriée soit accordée aux travailleurs concernés.


Dit is logisch wanneer het gaat om contractbreukvergoedingen of om loononderdelen wegens arbeidsprestaties van vóór het faillissement (zoals vakantiegeld, eindejaarspremies, enz.) maar deze bepaling is onbillijk wanneer het om vergoedingen gaat wegens prestaties van na het faillissement.

Logique lorsqu'il s'agit d'indemnités de rupture ou d'éléments de rémunération promérités du chef de prestations antérieures à la faillite (tels que pécules de vacances, primes de fin d'année, et c.), cette disposition est inéquitable lorsqu'il s'agit de la contrepartie de prestations effectuées après la faillite.


Enerzijds gaat het om een specifieke bepaling betreffende de werknemers die in het kader van hun arbeidsprestaties een opdracht in het buitenland uitvoeren van meer dan één maand.

Il s'agit, d'une part, d'une disposition spécifique concernant les travailleurs qui, dans le cadre de leurs prestations de travail, exercent une mission à l'étranger de plus d'un mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrijstelling van de arbeidsprestaties gaat in de eerste dag van de 2de maand volgend op de maand waarin de werknemer voldoet aan de gestelde voorwaarde.

La dispense de prestations de travail prend cours le premier jour du 2 mois suivant le mois au cours duquel le travailleur remplit la condition posée.


Art. 6. De vrijstelling van arbeidsprestaties, gaat gepaard met bijkomende aanwerving, waarvan de modaliteiten worden bepaald op bedrijfsvlak in onderhandeling met de syndicale afvaardiging.

Art. 6. La dispense de prestations de travail, s'accompagne d'une embauche compensatoire, dont les modalités sont définies au niveau de l'entreprise en négociation avec la délégation syndicale.


De vrijstelling van arbeidsprestaties gaat dan in op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand tijdens welke de werknemer die voorwaarde vervult.

La dispense de prestations de travail prend alors cours le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel le travailleur remplit cette condition.


De vrijstelling van arbeidsprestaties gaat dan in de dag die in de collectieve arbeidsovereenkomst of het protocolakkoord van toepassing wordt bepaald.

La dispense de prestations de travail prend alors cours le jour déterminé dans la convention collective de travail ou dans le protocole d'accord applicable.


De vrijstelling van arbeidsprestaties gaat dan in de dag die is bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst of het van toepasing zijnde protocolakkoord;

La dispense de prestations de travail prend alors cours le jour déterminé dans la convention collective de travail ou dans le protocole d'accord applicable;


Niet alleen werd in rechte verklaard dat het om arbeidsprestaties gaat, maar arbeidsrechtbanken hebben die periodes gewoon gelijkgesteld met een arbeidsovereenkomst.

Non seulement des prestations ont été sanctionnées par la justice, mais des tribunaux du travail ont purement et simplement assimilé ces périodes à un contrat de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsprestaties gaat' ->

Date index: 2024-09-08
w