Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Arbeidsrecht
Arbeidswetgeving
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Internationaal arbeidsrecht
Rechten van de arbeider
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "arbeidsrecht heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


internationaal arbeidsrecht

droit international du travail




arbeidsrecht [ arbeidswetgeving | rechten van de arbeider ]

droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Belgisch arbeidsrecht heeft elke werknemer het recht om naar aanleiding van bepaalde familiale gebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten, gedurende een bepaalde periode afwezig te zijn van het werk.

En droit du travail belge, tout travailleur a le droit de s'absenter de son travail pendant une période déterminée à l'occasion de certains événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles.


In het Belgisch arbeidsrecht heeft elke werknemer het recht om naar aanleiding van bepaalde familiale gebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten, gedurende een bepaalde periode afwezig te zijn van het werk.

En droit du travail belge, tout travailleur a le droit de s'absenter de son travail pendant une période déterminée à l'occasion de certains événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles.


De Belgische delegatie heeft de definitie goedgekeurd van de rol van deze co-voorzitters zoals dit voorgesteld werd door de DG Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie. 4. Bij de besprekingen over het werkprogramma en de prioritaire acties, heeft België er op aangedrongen rekening te houden met volgende punten: - fraude bij detachering van werknemers zowel op gebied van arbeidsrecht (Detacheringsrichtlijn en Handhavingsrichtlijn) als op gebied van sociale zekerheid (Reglement (EU) N° 883/2004); - fraude inzake valse statuten (schi ...[+++]

La délégation belge a approuvé la définition du rôle des co-présidents telle que proposée par la DG Emploi, Affaires sociales et Inclusion. 4. Lors des discussions sur le programme de travail et les actions prioritaires, la Belgique a insisté pour que soient pris en compte: - la fraude en matière de détachement de travailleurs tant dans le domaine du droit du travail (Directive relative au détachement des travailleurs et Directive d'exécution) que dans le domaine de la sécurité sociale (Règlement (UE) N° 883/2004); - la fraude en matière de faux statuts (faux indépendants, employeurs fictifs) dans le cadre du détachement; - la fraude ...[+++]


De Commissie heeft hen beloofd te antwoorden voor eind juli; - België heeft via de DGE het voorstel gesteund van Commissaris Marianne Thyssen. 1. Richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake de handhaving van richtlijn 96/71/EG (We moeten een onderscheid maken tussen de regels betreffende het arbeidsrecht (richtlijn 96/71 die al van toepassing is in België en de richtlijn uit 2014 betreffende de uitvoering ervan en die momenteel wordt omgezet) en richtlijn 883/2004 die handelt over de sociale zek ...[+++]

La Commission a promis de leur répondre avant fin juillet; - La Belgique a soutenu, via la DGE, la proposition de la Commissaire Marianne Thyssen. 1. La directive 2014/67/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/CE (Il faut distinguer les règles relatives au droit du travail (directive 96/71 déjà applicable en Belgique et la directive de 2014 relative à son exécution et actuellement en cours de transposition) et la directive 883/2004 qui traite de la sécurité sociale applicable.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe limiet waarvan sprake heeft dus geen betrekking op het arbeidsrecht, maar betreft enkel de voorwaarden waaronder een student die werkt onderworpen kan worden aan verminderde sociale bijdragen.

Le nouveau quota dont il est question ne concerne donc nullement le droit du travail, mais vise exclusivement les conditions dans lesquelles un étudiant qui travaille peut être assujetti à un taux réduit de cotisations de sécurité sociale.


Onlangs stelde u uw grootscheepse plan voor om het Belgische arbeidsrecht te actualiseren en beter op de werkelijkheid van de economie van de 21ste eeuw af te stemmen, rekening houdend met de adviezen van de werknemers- en werkgeversorganisaties die u in het kader van rondetafels over wendbaar/werkbaar werk heeft ingewonnen.

Vous avez récemment lancé la présentation de votre vaste chantier pour moderniser le droit du travail belge et le faire mieux correspondre aux réalités de l'économie du 21e siècle et ce, après avoir consulté les organisations des travailleurs mais également des employeurs dans le cadre de tables rondes consacrées au "Wendbaar/Werkbaar Werk".


4. Wat uw vragen betreft rond, enerzijds, de concrete bescherming die het Belgisch arbeidsrecht biedt aan een werknemer die wordt tewerkgesteld met opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd en, anderzijds, het voorhanden zijn van veroordelingen waarbij de werkgever ertoe verplicht wordt een overeenkomst voor onbepaalde tijd af te sluiten met zijn werknemer(s), kan ik bevestigen dat de rechtspraak met betrekking tot betwistingen rond het sluiten van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde tijd buiten de door de artikelen 10 en 10bis geboden mogelijkheden (opgesomd in punt 1°), al toepassing ...[+++]

4. En ce qui concerne vos questions relatives, d'une part, aux mécanismes protégeant concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée et, d'autre part, à l'existence de condamnations imposant à un employeur la signature d'un contrat à durée indéterminée avec son/ses employés, je puis confirmer que dans le cas de litiges concernant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs en dehors des hypothèses autorisées par les articles 10 et 10bis de la loi (et énumérées au point 1°), les juridictions du travail ont déjà fait application du principe général prévu au même article 1 ...[+++]


— Hij heeft een elementaire kennis van het recht (vooral strafrecht, strafvordering, gerechtelijk recht, desgevallend ook sociale zekerheidsrecht en arbeidsrecht) met nadruk op de procedureregels en in zover dit gevolgen heeft voor de administratieve afhandeling van dossiers.

— Il possède des connaissances élémentaires du droit (surtout le droit pénal, la procédure pénale, le droit judiciaire, éventuellement aussi le droit relatif à la sécurité sociale et le droit du travail), en particulier en ce qui concerne les règles de procédure et les conséquences pour le règlement administratif de dossiers.


Het is verbijsterend dat in de 21e eeuw het onderscheid tussen het juridisch statuut van arbeiders en dat van bedienden in ons arbeidsrecht nog bestaat (samen met Zweden zijn we overigens het laatste land in de Europese Unie dat geen eengemaakt statuut voor alle werknemers heeft; het Groothertogdom Luxemburg heeft die toestand onlangs verholpen door een eengemaakt statuut goed te keuren bij de wet van 13 mei 2008, die op 1 januari 2009 in werking is getreden).

Le maintien, au XXI siècle, de la distinction entre le régime juridique des ouvriers et celui des employés dans notre droit du travail ne représente rien de moins qu'une aberration (nous sommes d'ailleurs, avec la Suède, le dernier pays au sein de l'Union européenne à ne pas disposer d'un statut unifié pour l'ensemble des travailleurs salariés; le Grand-Duché de Luxembourg a lui-même récemment remédié à cette situation en adoptant un statut unique par la loi du 13 mai 2008, laquelle est entrée en vigueur le 1 janvier 2009).


— Hij heeft een elementaire kennis van het recht (vooral strafrecht, strafvordering, gerechtelijk recht, desgevallend ook sociale zekerheidsrecht en arbeidsrecht) met nadruk op de procedureregels en in zover dit gevolgen heeft voor de administratieve afhandeling van dossiers.

— Il possède des connaissances élémentaires du droit (surtout le droit pénal, la procédure pénale, le droit judiciaire, éventuellement aussi le droit relatif à la sécurité sociale et le droit du travail), en particulier en ce qui concerne les règles de procédure et les conséquences pour le règlement administratif de dossiers.




Anderen hebben gezocht naar : arbeidsrecht     arbeidswetgeving     internationaal arbeidsrecht     rechten van de arbeider     arbeidsrecht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsrecht heeft' ->

Date index: 2023-08-10
w