Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arbeidsrecht
Arbeidsregelgeving
Arbeidswet
Arbeidswetgeving
Arteriosclerotische dementie
De bijzondere wet van 8 augustus 1980
Internationaal arbeidsrecht
Persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt
Pre-emptiegebied
Rechten van de arbeider
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Traduction de «arbeidsrecht valt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


internationaal arbeidsrecht

droit international du travail


arbeidsrecht [ arbeidswetgeving | rechten van de arbeider ]

droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt

bénéficiaire du droit communautaire


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

zone de préemption


arbeidswetgeving | arbeidsrecht | arbeidsregelgeving

droit des relations collectives de travail | législation du travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Hugo Vandenberghe besluit dat men dan moet stellen dat artikel 18 een algemene strekking heeft van aansprakelijkheidsrecht om de werknemer in België te beschermen; die bescherming gaat dan verder dan degene die onder het Belgische arbeidsrecht valt.

M. Hugo Vandenberghe conclut qu'il faut considérer dans ce cas que l'article 18 a une portée générale au sens du droit de la responsabilité en vue de protéger le travailleur en Belgique; cette protection va donc plus loin que celle qui est prévue par le droit du travail belge.


De heer Hugo Vandenberghe besluit dat men dan moet stellen dat artikel 18 een algemene strekking heeft van aansprakelijkheidsrecht om de werknemer in België te beschermen; die bescherming gaat dan verder dan degene die onder het Belgische arbeidsrecht valt.

M. Hugo Vandenberghe conclut qu'il faut considérer dans ce cas que l'article 18 a une portée générale au sens du droit de la responsabilité en vue de protéger le travailleur en Belgique; cette protection va donc plus loin que celle qui est prévue par le droit du travail belge.


Naast die waarborg blijft ook alles wat onder het arbeidsrecht valt een nationale aangelegenheid. Voormelde richtlijn, die het nummer 2003/72/EG meekreeg, werd in het Belgisch recht omgezet via CAO nr. 88 van 30 januari 2007 — met zijn 39 bladzijden wellicht de langste CAO uit de geschiedenis.

Cette directive 2003/72/CE a été transposée en droit belge par la CCT nº 88 du 30 janvier 2007 qui, avec ses 39 pages, est vraisemblablement la CCT la plus longue dans l'histoire du CNT.


De regelgeving op vlak van arbeidsrecht, zijnde de verhouding tussen een werkgever en een student-werknemer binnen het kader van een individuele arbeidsovereenkomst en de toepasselijke arbeidsvoorwaarden, valt onder de bevoegdheid van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

La règlementation sur le plan du droit du travail, laquelle concerne la relation entre l’employeur et l’étudiant-travailleur dans le cadre d’un contrat de travail individuel et les conditions de travail applicables, relève de la compétence du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het dossier van de dienstencheques valt er een verkapte regionalisering van het arbeidsrecht waar te nemen en als gevolg daarvan een gevaarlijk precedent, dat de sociale en economische eenheid van het land in gevaar brengt.

Or, dans ce dossier des titres-services, on assiste à une dérive régionalisée larvée du droit du travail et, par voie de conséquence, à un précédent dangereux pour l'unité sociale et économique du pays.


In het dossier van de dienstencheques valt er een verkapte regionalisering van het arbeidsrecht waar te nemen en als gevolg daarvan een gevaarlijk precedent, dat de sociale en economische eenheid van het land in gevaar brengt.

Or, dans ce dossier des titres-services, on assiste à une dérive régionalisée larvée du droit du travail et, par voie de conséquence, à un précédent dangereux pour l'unité sociale et économique du pays.


3.1. Het Grondwettelijk Hof heeft in arrest nr. 145/2004 van 15 september 2004 overwogen dat, « door te bepalen dat alleen de federale overheid voor het arbeidsrecht bevoegd is, de (..) bijzondere wetgever onder meer de vaststelling beoogt van de juridische gevolgen van de collectieve arbeidsovereenkomsten en van de voorwaarden waaraan de totstandkoming van de overeenkomsten moet voldoen om die uitwerking te hebben, aangezien dat onder het arbeidsrecht valt, volgens vaste traditie ten tijde van de aanneming van [de bijzondere wet van 8 augustus 1980].

3.1. La Cour constitutionnelle, en son arrêt n° 145/2004 du 15 septembre 2004 a considéré « qu'en disposant que l'autorité fédérale est seule compétente pour le droit du travail, la loi spéciale (..) vise notamment la détermination des effets juridiques des conventions collectives de travail et la détermination des conditions que l'élaboration des conventions doit remplir pour produire ces effets, car cela relève du droit du travail selon une tradition bien établie au moment de l'adoption de cette loi spéciale [du 8 août 1980].


§ 3. Geen enkel lid van de kamers mag de functie uitoefenen van ambtenaar die onder het gezag valt van de Ministers die Sociale Zaken, Middenstand en Werk in hun bevoegdheden hebben, en die ermee wordt belast de naleving van de toepassing van de wetgevingen inzake sociale zekerheid en arbeidsrecht te bewaken.

§ 3.Aucun membre des Chambres ne peut exercer la fonction de fonctionnaire qui relève de l'autorité des Ministres ayant dans leurs attributions les Affaires sociales, les Classes moyennes et l'Emploi, et qui est chargé de surveiller le respect de l'application des législations en matière de sécurité sociale et de droit du travail.


Het Hof stelt vast dat door te bepalen dat alleen de federale overheid voor het arbeidsrecht bevoegd is, de voormelde bijzondere wet onder meer de vaststelling beoogt van de juridische gevolgen van de collectieve arbeidsovereenkomsten en van de voorwaarden waaraan de totstandkoming van de overeenkomsten moet voldoen om die uitwerking te hebben, aangezien dat onder het arbeidsrecht valt, volgens vaste traditie ten tijde van de aanneming van die bijzondere wet.

La Cour constate qu'en disposant que l'autorité fédérale est seule compétente pour le droit du travail, la loi spéciale précitée vise notamment la détermination des effets juridiques des conventions collectives de travail et la détermination des conditions que l'élaboration des conventions doit remplir pour produire ces effets, car cela relève du droit du travail selon une tradition bien établie au moment de l'adoption de cette loi spéciale.


Geen enkel lid van de Kamers van de administratieve afdeling mag de functie van ambtenaar uitoefenen die onder het gezag valt van de ministers die Sociale Zaken, Middenstand en Werk in hun bevoegdheden hebben, en die ermee wordt belast de naleving van de toepassing van de wetgevingen inzake sociale zekerheid en arbeidsrecht te bewaken.

Aucun membre des Chambres de la section administrative ne peut exercer la fonction de fonctionnaire qui relève de l'autorité des ministres ayant dans leurs attributions les Affaires sociales, les Classes moyennes et l'Emploi, et qui est chargé de surveiller le respect de l'application des législations en matière de sécurité sociale et de droit du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsrecht valt' ->

Date index: 2024-08-19
w