Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Arbeidsrecht
Arbeidsregelgeving
Arbeidswet
Arbeidswetgeving
Internationaal arbeidsrecht
Overlijden zonder teken van ziekte
Rechten van de arbeider
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «arbeidsrecht waarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


arbeidsrecht [ arbeidswetgeving | rechten van de arbeider ]

droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]


internationaal arbeidsrecht

droit international du travail




Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


arbeidswetgeving | arbeidsrecht | arbeidsregelgeving

droit des relations collectives de travail | législation du travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestreden bepalingen behoren bijgevolg tot de sfeer van het arbeidsrecht, waarvoor de federale wetgever bevoegd was en is gebleven.

Les dispositions attaquées relèvent dès lors de la sphère du droit du travail, pour lequel le législateur fédéral était et est resté compétent.


Zoals is vermeld in B.11.4, behoren de bestreden bepalingen tot de sfeer van het arbeidsrecht, waarvoor de federale wetgever bevoegd was en blijft.

Comme il est dit en B.11.4, les dispositions attaquées ressortissent à la sphère du droit du travail, pour lequel le législateur fédéral était et reste compétent.


Art. 2. Onderwerp Deze arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van de wet van 17 augustus 2013 betreffende de modernisering van het arbeidsrecht en houdende diverse bepalingen en in uitvoering van het koninklijk besluit van 11 september 2013 tot vaststelling van de onderhandelingsprocedures voor het verhogen van de interne grens van de arbeidsduur die in de loop van een referteperiode moet worden nageleefd en van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in toepassing van artikel 26bis, § 1bis en § ...[+++]

Art. 2. Objet La présente convention collective de travail est conclue en exécution de la loi du 17 août 2013 relative à la modernisation du droit du travail et portant des dispositions diverses et en exécution de l'arrêté royal de 11 septembre 2013 déterminant les procédures de négociations pour augmenter la limite interne de la durée du travail à respecter dans le courant d'une période de référence et le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération en vertu de l'article 26bis, § 1bis et § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur travail.


Het is een maatregel die behoort tot de sfeer van het arbeidsrecht, waarvoor de federale wetgever bevoegd was en blijft.

Il s'agit d'une mesure qui relève de la sphère du droit du travail, pour laquelle le législateur fédéral était et demeure compétent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze werkt nu op een dienst waar zij haar technische competenties op gebied van arbeidsrecht kan gebruiken, zonder controles uit te voeren waarvoor ze duidelijk niet geschikt was.

Elle travaille maintenant dans un service où elle peut utiliser ses compétences techniques en matière de droit du travail et ne doit plus effectuer des contrôles, tâche pour laquelle elle n’était clairement pas faite.


Dit moet voortaan in het arbeidsrecht worden weerspiegeld en ik neem afstand van elke poging om de sociale en economische zekerheid te ondermijnen waarvoor werknemers door de jaren heen hard hebben moeten vechten.

Il s’agit là d’un aspect qu’il convient de refléter dans le futur droit du travail, et je rejette toute tentative visant à saper la sécurité sociale et économique pour laquelle les travailleurs ont dû lutter pendant de très nombreuses années.


Indien daarentegen ervan zou worden uitgegaan dat de vaststelling van de gevolgen van de collectieve overeenkomsten in haar geheel nog steeds behoort tot het arbeidsrecht waarvoor de federale overheid bevoegd is, zou het bestreden decreet inbreuk maken op die bevoegdheid, maar een dergelijke vaststelling zou geenszins inhouden dat de decreetgevers door het systeem van de collectieve overeenkomsten kunnen worden verhinderd de aan hen toegewezen aangelegenheden bedoeld in B.6.2 zelf te regelen.

S'il y avait lieu de considérer, au contraire, que la détermination des effets des conventions collectives est tout entière restée dans le droit du travail pour lequel l'autorité fédérale est compétente, le décret attaqué empiéterait sur cette compétence mais un tel constat n'impliquerait nullement que le système des conventions collectives puisse empêcher les législateurs décrétaux de régler eux-mêmes les matières visées au B.6.2 qui leur sont attribuées.


Volgens de Ministerraad schendt het bestreden decreet, in hoofdorde, artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, aangezien het een aangelegenheid regelt - te dezen « het arbeidsrecht » -, waarvoor uitsluitend de federale wetgever bevoegd is.

Selon le Conseil des ministres, le décret entrepris viole, en ordre principal, l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 12°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, car il règle une matière - en l'espèce « le droit du travail » - pour laquelle seul le législateur fédéral est compétent.


Het Groenboek van de Commissie “De modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21 eeuw” is onder meer bedoeld om de belangrijkste uitdagingen op het gebied van het arbeidsrecht in kaart te brengen waarvoor nog geen adequate maatregelen zijn getroffen en op welk gebied een duidelijke kloof bestaat tussen het bestaande juridische en contractuele kader enerzijds en de dagelijkse realiteit van de arbeidsomgeving anderzijds.

Le livre vert de la Commission intitulé «Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXI siècle» vise, entre autres choses, à définir les principaux défis relatifs au droit du travail qui n’ont pas encore reçu de réponse adéquate et qui reflètent un fossé tangible entre, d’une part, le cadre juridique et contractuel existant et, d’autre part, les réalités du monde du travail.


Het Groenboek van de Commissie “De modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21 eeuw” is onder meer bedoeld om de belangrijkste uitdagingen op het gebied van het arbeidsrecht in kaart te brengen waarvoor nog geen adequate maatregelen zijn getroffen en op welk gebied een duidelijke kloof bestaat tussen het bestaande juridische en contractuele kader enerzijds en de dagelijkse realiteit van de arbeidsomgeving anderzijds.

Le livre vert de la Commission intitulé «Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXI siècle» vise, entre autres choses, à définir les principaux défis relatifs au droit du travail qui n’ont pas encore reçu de réponse adéquate et qui reflètent un fossé tangible entre, d’une part, le cadre juridique et contractuel existant et, d’autre part, les réalités du monde du travail.


w