Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsgerecht
Arbeidshof
Arbeidsrechtbank
Arbeidsrechter
Arbeidsrechtspraak
B.v.
Bijvoorbeeld
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «arbeidsrechtbank bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsgerecht | arbeidsrechtbank | arbeidsrechter

Conseil de prud'hommes | Cour du travail | juridiction de travail | Tribunal du travail


arbeidsrechtspraak [ arbeidsgerecht | Arbeidshof | arbeidsrechtbank ]

juridiction du travail [ Conseil de prud'hommes | prud'hommes | tribunal du travail ]






Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezien de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledige bedrag van de belasting, hetzij het gedeelte ervan dat hij niet betwist, te betalen (de luidens het aanslagbiljet verschuldigde belasting moet immers binnen de twee maanden worden betaald).

Comparée à des délais analogues (en ce qui concerne les décisions prises par un organisme social, le délai d'appel auprès du tribunal du travail est par exemple d'un mois; pour l'introduction d'un recours au Conseil d'Etat, le délai est de soixante jours...), cette proposition semble raisonnable, étant donné que le contribuable dispose d'abord d'un premier délai de deux mois pour payer soit le montant total de l'impôt, soit la partie de ce montant qu'il ne conteste pas (l'impôt dû selon l'avertissement-extrait de rôle doit en effet être payé dans les deux mois).


Bij de arbeidsrechtbank, bijvoorbeeld, spreekt men van een spankracht van 9/8 of 9/5 (bij toepassing van de 27 %-norm).

Au tribunal du travail, par exemple, on parle d'une élasticité 9/8 ou 9/5 (par application de la norme des 27 %).


Om u toch enig idee te geven over de kostprijs, kan ik u meedelen dat, volgens de standaardovereenkomst van de PDOS, het ereloon per zaak varieert naargelang de bevoegde rechterlijke instantie. Het ereloon schommelt tussen 120,27 euro voor een zaak voor de arbeidsrechtbank en 449,22 euro voor een zaak in hoger beroep met een tussenarrest (arrest op basis waarvan de aangezochte rechter zich uitspreekt over een procedurekwestie of een deel van de eis. Zo spreekt, bijvoorbeeld, de rechter zich uit over het recht op pensioen, maar spreekt ...[+++]

Afin que vous puissiez vous faire une idée des coûts, je vous informe que, selon la convention type du SdPSP, les honoraires par affaire varie (selon l'instance judiciaire compétente) entre 120,27 euros pour une affaire fixée devant le tribunal du travail et 449,22 euros pour une affaire en appel avec arrêt interlocutoire (arrêt par lequel la juridiction saisie se prononce sur un incident de procédure ou sur une partie de demande. Ainsi par exemple, le juge se prononce sur le droit à la pension mais ne fixe pas encore le taux de la pension).


Zo oordeelde, bijvoorbeeld, de Arbeidsrechtbank van Gent reeds dat de opvang in het OTC wel conform is aan de opvangwet van 12 januari 2007 en het koninklijk besluit van 24 juni 2004 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten voor het verlenen van materiële hulp aan een minderjarige vreemdeling die met zijn ouders illegaal in het Rijk verblijft.

Le tribunal du travail de Gand, par exemple, a ainsi jugé que l'accueil au COR est bien conforme à la loi accueil du 12 janvier 2007 et à l'arrêté royal du 24 juin 2004 visant à fixer les conditions et modalités pour l'octroi d'une aide matérielle à un étranger mineur qui séjourne avec ses parents illégalement dans le Royaume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Cf. bijvoorbeeld Cass., 18 maart 1985, Cass., 23 januari 1995, Arbeidsrechtbank van Bergen, 13 januari 1999, Arbeidsrechtbank van Tongeren, 1 oktober 1999.

(9) Cf. par exemple Cass., 18 mars 1985, Cass., 23 janvier 1995, cour du travail de Mons, 13 janvier 1999, tribunal de travail de Tongres, 1 octobre 1999.


Wat betreft de sancties bij niet-naleving van de verplichting tot aangifte van een activiteit wordt de schorsing van een maand toegepast voor alle gevallen waarvan de PDOS in kennis werd gesteld door officiële instanties (bijvoorbeeld de Arbeidsrechtbank of de Sociale Inspectie ).

En ce qui concerne les sanctions en cas de non-respect de l’obligation de déclarer une activité, la suspension d’un mois est opérée pour tous les cas où le SdPSP en est informé par des instances officielles (par exemple le tribunal du Travail ou l’Inspection sociale).


Zo moeten bijvoorbeeld vier magistraten in overtal bij de arbeidsrechtbank worden geplaatst.

Il y a quatre magistrats pour qui cela devrait être le cas au tribunal du travail.


De griffie van de arbeidsrechtbank te Brussel telt bijvoorbeeld op 1 juli 2012 nog maar 11 griffiers op een kader van 32, en van hen hebben er verschillenden een mutatie aangevraagd».

Par exemple, au 1 juillet 2012, le greffe du tribunal du travail de Bruxelles ne compte plus que 11 greffiers sur un cadre de 32, et plusieurs d'entre eux ont demandé une mutation (trad.) »


Bijvoorbeeld, patiënten die het slachtoffer zijn van een door een arts begane fout kunnen tegelijkertijd overgaan tot een strafrechtelijke procedure (procureur des Konings, onderzoeksrechter, correctionele rechtbanken) om een onderzoek en een eventuele vervolging van de desbetreffende arts in te leiden en tot een burgerlijke procedure (vrederechter, rechtbank van eerste aanleg, arbeidsrechtbank) voor een eventuele schadevergoeding voor de schade die ze geleden hebben.

Ainsi, par exemple, les patients, victimes d'une faute commise par un médecin, peuvent à la fois recourir à une procédure pénale (procureur du Roi, juge d'instruction, tribunaux correctionnels) pour obtenir une enquête et d'éventuelles poursuites du médecin concerné, ainsi qu'à une procédure civile (juge de paix, tribunal de première instance, tribunal du travail) pour une éventuelle indemnisation du dommage qu'ils ont subi.


4. In het evaluatieverslag en in een aantal recente juridische artikels wordt de aandacht gevestigd op het gegeven dat in het kader van de huidige wettelijke bepalingen een werknemer die meent het voorwerp te zijn van pesterijen, de mogelijkheid heeft om zich direct te wenden tot de inspectiediensten of tot de arbeidsrechtbank, zonder eerst de interne stappen binnen het bedrijf (bijvoorbeeld de vertrouwenspersoon) te doorlopen, die nog iets informeler zijn.

4. Le rapport d'évaluation ainsi qu'un certain nombre d'articles juridiques récents attirent l'attention sur le fait que dans le cadre des dispositions légales actuelles, un travailleur qui estime être l'objet de harcèlement a la possibilité de s'adresser directement aux services d'inspection ou au tribunal du travail, sans accomplir d'abord les démarches internes à l'entreprise (par exemple, s'adresser à la personne de confiance), qui ont un caractère plus informel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsrechtbank bijvoorbeeld' ->

Date index: 2020-12-23
w