Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider klinkwerk
Arbeider zetmeelextractiefabriek
Arbeidster assemblage
Arbeidster metaalconstructies
Arbeidster zetmeelextractiefabriek
Bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen
Geregeld vervoer
Industrieel gebintemaker-monteur
Klinknagelslager
Monteur staalconstructies
Monteuse staalconstructies
Periodiek
Periodisch
Plaatwerkster
Procesoperator zetmeelextractie
Statutair geregeld zijn
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert
Zetmeelextractor

Traduction de «arbeidsters die geregeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers


arbeider zetmeelextractiefabriek | zetmeelextractor | arbeidster zetmeelextractiefabriek | procesoperator zetmeelextractie

opérateur d’extraction d’amidon | opératrice d’extraction d’amidon | opérateur d’extraction d’amidon/opératrice d’extraction d’amidon | technicienne d’extraction d’amidon


arbeidster metaalconstructies | monteuse staalconstructies | industrieel gebintemaker-monteur | monteur staalconstructies

charpentier en structures métalliques | charpentier en structures métalliques/charpentière en structures métalliques | charpentière en structures métalliques


klinknagelslager | plaatwerkster (klinkwerk) | arbeider klinkwerk | arbeidster assemblage (klinkwerk)

riveteur | riveur | riveteur/riveteuse | riveuse


bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen

service régulier spécialisé d'autobus






periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

périodique


tarief voor geregeld luchtvervoer

tarif aérien régulier


exploitatievergunning om geregelde luchtdiensten te exploiteren

licence d'exploitation pour l'exploitation de services aériens réguliers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek.

Article 1. § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de services réguliers, de services réguliers spécialisés et de services occasionnels ressortissant à la Commission paritaire du transport et de la logistique.


D. overwegende dat de textielarbeiders en -arbeidsters (bijna 40% van de werknemers in de industrie of drie miljoen mensen, van wie drie vierde vrouwen) geregeld in opstand komen om hun slechte arbeidsomstandigheden aan te klagen alsook de wanverhouding tussen hun lonen en de winsten van de ondernemers, die zich verenigd hebben in de Vereniging van kledingfabrikanten en -exporteurs van Bangladesh (BGMEA);

D. considérant que les ouvriers et ouvrières du textile (près de 40 % de la main-d'œuvre industrielle, soit trois millions de personnes, dont les trois quarts sont des femmes) se révoltent régulièrement pour dénoncer leurs mauvaises conditions de travail et la distorsion entre leurs salaires et les profits engrangés par les entrepreneurs regroupés dans l'Association des fabricants et des exportateurs de vêtements du Bangladesh (BGMEA);


De bedoelde arbeiders en arbeidsters jonger dan 21 jaar moeten tewerkgesteld zijn in een systeem waar het werk stuk voor stuk wordt doorgegeven of waaraan de arbeiders en arbeidsters geen individuele keuze van het arbeidsritme toegelaten wordt en waarvaan deze jongeren geregeld prestaties worden opgelegd die, qua hoeveelheid en kwaliteit, gelijk zijn aan de normale prestaties die van een arbeid(st)er van 21 jaar of ouder geëist worden voor hetzelfde werk.

Les ouvriers et ouvrières visés de moins de 21 ans doivent être occupés selon un système où le travail est transmis pièce par pièce ou selon un système qui ne laisse pas à l'ouvrier ou à l'ouvrière le choix individuel de son rythme de travail et qui impose régulièrement aux jeunes des prestations qui, en quantité et en qualité, sont égales aux prestations normales exigées d'un(e) ouvrier(ière) de 21 ans ou plus pour le même travail.


De bedoelde arbeiders en arbeidsters jonger dan 21 jaar moeten tewerkgesteld zijn in een systeem waar het werk stuk voor stuk wordt doorgegeven of waaraan de arbeiders en arbeidsters geen individuele keuze van het arbeidsritme toegelaten wordt en waarvaan deze jongeren geregeld prestaties worden opgelegd die, qua hoeveelheid en kwaliteit, gelijk zijn aan de normale prestaties die van een arbeid(st)er van 21 jaar of ouder geëist worden voor hetzelfde werk.

Les ouvriers et ouvrières visés de moins de 21 ans doivent être occupés selon un système où le travail est transmis pièce par pièce ou selon un système qui ne laisse pas à l'ouvrier ou à l'ouvrière le choix individuel de son rythme de travail et qui impose régulièrement aux jeunes des prestations qui, en quantité et en qualité, sont égales aux prestations normales exigées d'un(e) ouvrier(ière) de 21 ans ou plus pour le même travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. De arbeider en arbeidsters, die geregeld een ander vervoermiddel benutten dan het gemeenschappelijk openbaar vervoer om zich van hun woonplaats naar de plaats van tewerkstelling te begeven, leggen aan hun werkgever een ondertekende verklaring voor waarin zij verzekeren dit vervoermiddel geregeld te benutten over een afstand gelijk aan of hoger dan 3 km, en waarin zij het aantal effectief afgelegde kilometers preciseren.

Art. 9. Les ouvriers et ouvrières qui utilisent régulièrement un moyen de transport autre qu'un moyen de transport en commun public pour se déplacer de leur domicile à leur lieu de travail, présentent à leur employeur une déclaration signé certifiant qu'ils utilisent régulièrement ce moyen de transport sur une distance égale ou supérieure à 3 km, en précisant le kilométrage effectivement parcouru.


De arbeiders en arbeidsters die geregeld tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling met prestaties tussen 22 uur en 5 uur, moeten op hun verzoek bij voorrang een vacant geworden betrekking in een andere arbeidsregeling verkrijgen voor zover zij in aanmerking komen rekening houdend met hun kwalificatie en terzelfder tijd ofwel dwingende of medische redenen kunnen inroepen die prestaties tussen 22 uur en 5 uur onmogelijk maken ofwel kunnen aantonen dat zij reeds 20 jaar geregeld tussen 22 uur en 5 uur gewerkt hebben.

Les ouvriers et ouvrières qui sont régulièrement occupé(e)s dans un régime de travail avec des prestations entre 22 heures et 5 heures, doivent obtenir à leur demande un poste vacant dans un autre régime de travail pour autant qu'ils/elles entrent en ligne de compte vu leur qualification et qui simultanément puissent invoquer des raisons impérieuses ou médicales qui rendent impossibles les prestations entre 22 heures et 5 heures ou soit prouver qu'ils/elles travaillent déjà régulièrement entre 22 heures et 5 heures depuis 20 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsters die geregeld' ->

Date index: 2022-09-19
w