Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing van de arbeidstijd
Bijkomende arbeidstijd
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Uitwerking hebben

Vertaling van "arbeidstijd hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme




aanpassing van de arbeidstijd

aménagement du temps de travail


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen de in de vijfde alinea vastgestelde grenzen kan deze overeenkomst betrekking hebben op : a) de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd tijdens de overgangsperiode en b) de maatregelen om de wekelijkse arbeidstijd tegen het einde van de overgangsperiode terug te brengen tot een gemiddelde van 48 uur.

Dans les limites fixées au cinquième alinéa, cet accord peut porter sur : a) le nombre moyen d'heures de travail hebdomadaire pendant la période transitoire, et b) les mesures à prendre pour ramener le temps de travail hebdomadaire à une moyenne de quarante-huit heures avant la fin de la période transitoire.


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative; Vu l'avis n° 58.792/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2016, en applicat ...[+++]


Het betreft hier vooral gedetacheerde zelfstandigen of zelfstandigen, die hun centrum van belangen hebben in hun thuisland (minstens 25 % van de inkomsten en/of arbeidstijd).

Cela concerne surtout les indépendants détachés ou les indépendants qui ont leur centre d'intérêts dans leur pays d'origine (au moins 25 % de revenus et/ou de temps de travail).


3. a) Kunt u het beleid uiteenzetten dat de regering inzake opleidingen bij de federale overheidsdiensten voert? b) Welke impact hebben deze opleidingen op de bevordering tot hogere functies? c) Werden ze georganiseerd om bepaalde ongelijkheden weg te werken? d) Hebben sommige opleidingen geleid tot een adequaat gebruik van de instrumenten die een aanpassing van de arbeidstijd aan het privéleven mogelijk maken?

3. a) Pouvez-vous exposer la politique en matière de formation menée par le Gouvernement dans les services publics fédéraux? b) Quel sera leur impact sur la promotion aux fonctions supérieures? c) Ont-elles été élaborées en vue de gommer certaines inégalités? d) Certaines de ces formations ont-elles porté vers une utilisation pertinente des outils menant à une adaptation du temps de travail par rapport à la vie privée?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werknemers die minstens vijfenvijftig jaar oud zijn en tijdens hun werk op jaarbasis minstens honderdvijftig uur fungeren als mentor voor het begeleiden en helpen opleiden van werknemers binnen hun onderneming, hebben recht op een vermindering van hun arbeidstijd met twee dagen per week (twee vijfde-loopbaanvermindering) of een vermindering van hun arbeidstijd met tweeënhalve dag per week (halftijdse loopbaanvermindering).

Les travailleurs ágés de cinquante-cinq ans ou plus qui, pendant leur période d'occupation et à concurrence de cent cinquante heures minimum par an, assurent comme tuteurs le suivi et l'accompagnement de la formation de travailleurs au sein de leur entreprise, ont droit soit à une diminution de temps de travail à concurrence de deux jours par semaine (diminution de carrière de deux cinquièmes) soit à une diminution de temps de travail à concurrence de deux jours et demi par semaine (diminution de carrière d'un demi).


2) De hoofdverpleegkundigen hebben recht op de premie voor een titel of bekwaming naar rata van hun gepresteerde arbeidstijd in een dienst, functie of erkend zorgprogramma waar de specialisatie wordt aangeboden.

2) Les infirmiers en chef ont droit à la prime pour titre ou qualification au prorata de leur temps de travail presté dans un service, fonction ou programme de soins agréé qui prévoit la spécialisation.


De werkzaamheden, de bedenkingen en de beraadslagingen die tot deze wettekst hebben geleid, namen reeds meer dan 10 jaar geleden een aanvang naar aanleiding van de omzettingswerkzaamheden van de richtlijn 93/104/EG van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd; deze richtlijn werd gecodificeerd door de richtlijn 2003/88/EG.

Les travaux, réflexions et concertations qui ont abouti à ce texte légal ont toutefois débuté il y a plus de dix ans, lors des travaux de transposition de la directive 93/104/CE du 23 novembre 1993 concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail, dont la directive 2003/88/CE constitue une codification.


In haar vonnis van 13 januari 2011 heeft de burgerlijke rechtbank te Dinant immers geoordeeld dat wachtdiensten thuis van de vrijwillige brandweerlieden als arbeidstijd moeten worden aangemerkt. Die beslissing kan grote financiële gevolgen hebben voor de gemeenten.

En effet, puisque le tribunal civil dinantais du 13 janvier 2011 a considéré les prestations de garde à domicile des pompiers volontaires comme du temps de travail, cela risque de peser lourd dans les finances communales.


« Advies nr. 84 van 1 oktober 2004 betreffende de verloven ter bevordering van de combinatie van gezins-en beroepsleven». en « Advies nr. 86 van 1 oktober 2004 betreffende de arbeidstijd in de administratieve overheidsdiensten, vanuit een genderinvalshoek». werden tevens met aandacht doorgenomen daar zij betrekking hebben op P&O-materies.

Nous avons également pris connaissance avec grande attention de l'« Avis nº 84 du 1 octobre 2004 relatif aux congés qui facilitent l'articulation entre la vie familiale et professionnelle » et de l'« Avis nº 86 du 1 octobre 2004 relatif à la durée du travail dans les services publics administratifs, envisagée en termes de genre » étant donné qu'ils portent sur des matières liées au domaine de travail du SPF P&O.


De administratie blijft echter naar mijn weten de stelling verdedigen dat het loutere feit dat een ongeval plaatsvindt binnen de arbeidstijd (een arbeidsongeval dus) tot gevolg zou hebben dat de bekomen vergoeding (meestal van de arbeidsongevallenverzekeraar) noodzakelijk belastbaar is, zelfs als de betrokken ambtenaar geen beroepsinkomsten heeft gederfd.

À ma connaissance, l'administration continue cependant à soutenir la thèse selon laquelle le simple fait qu'un accident a lieu pendant le temps de travail (donc un accident du travail) aurait pour conséquence que l'indemnité obtenue (le plus souvent de l'assureur couvrant les accidents du travail) est nécessairement imposable, même si le fonctionnaire concerné n'a subi aucune perte de revenus professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidstijd hebben' ->

Date index: 2021-01-24
w