Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing van de arbeidstijd
Aanvraag tot verlengen van de verblijfduur
Arbeidsduur
Arbeidstijd
Bijkomende arbeidstijd
Contract verlengen
De contracten hernieuwen
Overeenkomst verlengen
Verlengen
Verlenging van de groentijd
Verlenging van een rijdende fase
Verzoek om verlenging van de verblijfsduur

Vertaling van "arbeidstijd te verlengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contract verlengen | de contracten hernieuwen | overeenkomst verlengen

renouveler les contrats | renouveler les marchés




aanpassing van de arbeidstijd

aménagement du temps de travail




aanvraag tot verlengen van de verblijfduur | verzoek om verlenging van de verblijfsduur

demande de prolongation de séjour


verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

durée de prolongation (de vert)


arbeidsduur [ arbeidstijd ]

durée du travail [ temps de travail ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de kaderovereenkomst zouden de werkgevers verzoeken van werknemers om van deeltijd- naar voltijdwerk over te gaan of om hun arbeidstijd te verlengen, indien de mogelijkheid zich daartoe voordoet, enkel in overweging moeten nemen (clausule 5, lid 3, b), van de kaderovereenkomst).

Selon l'accord-cadre, les employeurs devraient uniquement prendre en considération les demandes de transfert des travailleurs à temps partiel à un travail à temps plein ou d'accroissement de leur temps de travail si cette possibilité se présente (clause 5, alinéa 3, b), de l'accord-cadre).


Volgens de kaderovereenkomst zouden de werkgevers verzoeken van werknemers om van deeltijd- naar voltijdwerk over te gaan of om hun arbeidstijd te verlengen, indien de mogelijkheid zich daartoe voordoet, enkel in overweging moeten nemen (clausule 5, lid 3, b), van de kaderovereenkomst).

Selon l'accord-cadre, les employeurs devraient uniquement prendre en considération les demandes de transfert des travailleurs à temps partiel à un travail à temps plein ou d'accroissement de leur temps de travail si cette possibilité se présente (clause 5, alinéa 3, b), de l'accord-cadre).


De indieners wensen de periode tijdens welke het ouderschapsverlof kan worden opgenomen te verlengen zonder daarbij te raken aan de periodes van schorsing of vermindering van de arbeidstijd.

Nous souhaitons allonger la période au cours de laquelle le congé parental peut être pris, sans toutefois modifier les périodes de suspension ou de réduction du temps de travail.


Vermindering van de arbeidstijd vanaf vijfenvijftig jaar (behalve uitzonderingen voor bepaalde categorieën van werknemers met een zwaar beroep, die vanaf vijftig jaar mogen vertrekken). Dat biedt de mogelijkheid het actieve leven in optimale omstandigheden te verlengen en het vergemakkelijkt de overgang van het beroepsleven naar het pensioen.

Réduction du temps de travail à mi-temps à partir de cinquante-cinq ans (sauf exceptions pour certaines catégories de travailleurs ayant des carrières lourdes qui peuvent partir à cinquante ans), ce qui permet d'allonger la vie active dans de bonnes conditions et facilite le passage de la vie active vers la pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indieners wensen de periode tijdens welke het ouderschapsverlof kan worden opgenomen te verlengen zonder daarbij te raken aan de periodes van schorsing of vermindering van de arbeidstijd.

Nous souhaitons allonger la période au cours de laquelle le congé parental peut être pris, sans toutefois modifier les périodes de suspension ou de réduction du temps de travail.


Nu wil de Commissie de zogenaamde zelfstandige bestuurders uitsluiten van het toepassingsgebied van de richtlijn. Bovendien wil ze de arbeidsomstandigheden van alle chauffeurs verslechteren door de mogelijkheid te creëren de arbeidstijd te verlengen tot een onduldbaar niveau, louter om de grote ondernemers meer winst te bezorgen.

La Commission veut maintenant qu’elle cesse de s’appliquer aux conducteurs dits «indépendants», ce qui rendrait plus mauvaises les conditions de travail de tout le monde, en particulier à cause d’une possibilité d’augmenter les heures de travail jusqu’à des niveaux intolérables simplement pour permettre aux principaux employeurs du secteur d’engranger de plus gros profits.


Iedereen herinnert zich het voorstel voor een wijziging van de richtlijn betreffende de arbeidstijd. Die was erop gericht een geringere waarde toe te kennen aan werk, werk nog onzekerder te maken, de werkdag te verlengen, en minder ruimte te laten voor cao´s en vakbonden – precies het tegenovergestelde van wat de IAO-verdragen beogen.

Qui peut oublier la proposition de modification de la directive sur le temps de travail, cherchant à dévaluer le travail et à le rendre encore plus précaire, à allonger la journée de travail et à limiter la négociation collective et le rôle des syndicats?


Ja, Europa heeft dringend een echte sociale democratie nodig om slechte stappen te voorkomen, zoals het verlengen van de arbeidstijd naar bijna zeventig uur per week.

Oui, l'Europe a besoin, d'urgence, d'une authentique démocratie sociale qui empêche les mauvais coups, comme celui de porter le temps de travail à presque 70 heures par semaine.


Wat zijn de gevolgen van de zogeheten flexiezekerheid van de Europese Unie, de liberalisering van de arbeidsmarkt, versoepeling van de ontslagmaatregelen, de verslechtering van de kwaliteit van de werkomstandigheden, het verlengen van de arbeidstijd en het flexibeler maken van de werktijden voor de schending van de rechten van het kind?

Quelle incidence ont la «flexicurité» européenne, la déréglementation du marché du travail, la facilitation des licenciements, les contrats d’emploi de moins en moins sûrs, la hausse du temps de travail et la flexibilisation des horaires de travail sur la non-application des droits de l’enfant?


In het kader van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst moet erop worden toegezien dat de lidstaten er niet toe neigen hun normen in verband met de minimale rijtijd aan elkaar aan te passen, wat de wekelijkse arbeidstijd, die niet beperkt is, zou verlengen.

Il faut veiller à ce que, dans le cadre de la mise en œuvre de l’accord, les États membres n'aient pas tendance à s'aligner sur les normes de temps de conduite minimal, ce qui allongerait le temps de travail hebdomadaire qui lui n'est pas limité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidstijd te verlengen' ->

Date index: 2021-01-01
w