Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbitragehof duidelijk gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Arbitragehof heeft in zijn arrest 157/2004 duidelijk gesteld dat er voor indirecte discriminatie enig opzet moet zijn om te schaden.

Dans son arrêt 157/2004, la Cour d'arbitrage a clairement précisé que, pour qu'il y ait discrimination indirecte, il faut qu'il y ait une quelconque intention de nuire.


2. eerste gedachtestreepje : Het Arbitragehof heeft in arrest 157/2004 duidelijk gesteld dat er voor indirecte discriminatie enig opzet moet zijn om te schaden.

2. premier tiret: dans son arrêt 157/2004, la Cour d'arbitrage a clairement précisé que, pour qu'il y ait discrimination indirecte, il faut qu'il y ait une quelconque intention de nuire.


Het Arbitragehof heeft in zijn arrest 157/2004 duidelijk gesteld dat er voor indirecte discriminatie enig opzet moet zijn om te schaden.

Dans son arrêt 157/2004, la Cour d'arbitrage a clairement précisé que, pour qu'il y ait discrimination indirecte, il faut qu'il y ait une quelconque intention de nuire.


De toelichting bij dat amendement verwijst, enerzijds, naar artikel 11 van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring en, anderzijds, naar het arrest nr. 98/2003 van 2 juli 2003 van het Hof « waarbij het Arbitragehof, op een prejudiciële vraag gesteld door het hof van beroep te Bergen, duidelijk stelde dat een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest een objectief aanknopingspunt vormt en aldus niet discriminerend is » (Parl ...[+++]

La justification de cet amendement renvoie, d'une part, à l'article 11 de la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription et, d'autre part, à l'arrêt de la Cour n° 98/2003 du 2 juillet 2003 « dans lequel la Cour constitutionnelle, répondant à une question préjudicielle posée par la Cour d'appel de Mons, a clairement affirmé qu'un jugement ou arrêt passé en force de chose jugée constitue un critère de rattachement objectif et ne revêt donc pas un caractère discriminatoire » (Doc. parl., Sénat, 2007-2008, n° 4-10/3, p. 15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toelichting bij dat amendement verwijst, enerzijds, naar artikel 11 van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring en, anderzijds, naar het arrest nr. 98/2003 van 2 juli 2003 van het Hof « waarbij het Arbitragehof, op een prejudiciële vraag gesteld door het hof van beroep te Bergen, duidelijk stelde dat een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest een objectief aanknopingspunt vormt en aldus niet discriminerend is » (Parl ...[+++]

La justification de cet amendement renvoie, d'une part, à l'article 11 de la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription et, d'autre part, à l'arrêt de la Cour n° 98/2003 du 2 juillet 2003 « dans lequel la Cour constitutionnelle, répondant à une question préjudicielle posée par la Cour d'appel de Mons, a clairement affirmé qu'un jugement ou arrêt passé en force de chose jugée constitue un critère de rattachement objectif et ne revêt donc pas un caractère discriminatoire » (Doc. parl., Sénat, 2007-2008, n° 4-10/3, p. 15).


In zijn arrest 58/95 van 12 juli 1995 heeft het Arbitragehof duidelijk gesteld dat deze bijzondere situatie niet tot gevolg kan hebben dat de gemeentelijke instellingen niet langer onderworpen zouden zijn aan het gewone administratieve toezicht van de gewesten.

Dans son arrêt 58/95 du 12 juillet 1995, la Cour d’arbitrage a clairement affirmé que cette situation particulière ne pouvait avoir pour objet ou pour conséquence que les institutions communales ne soient plus soumises au régime ordinaire de la tutelle administrative de compétence régionale.


Het Arbitragehof heeft in zijn arrest van 10 maart 2004 als antwoord op de prejudiciële vraag van de Raad van state duidelijk gesteld dat artikel 5ter van de bijzondere wet van 12 januari 1980 betreffende de Brusselse instellingen de artikelen 10 en 11 van de grondwet niet schendt.

Dans son arrêt du 10 mars 2004 en réponse à la question préjudicielle du Conseil d'État, la Cour d'arbitrage a clairement établi que l'article 5ter de la loi spéciale du 12 janvier 1980 relative aux institutions bruxelloises ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution.


In deze context wil ik ook verwijzen naar een recent arrest van het Arbitragehof (arrest 159/2002 van 6 november 2002) waarin duidelijk gesteld wordt dat er van geen schending van de grondwettelijke gelijkheid sprake is als bijvoorbeeld de overheid bij het toekennen van overheidssteun rekening houdt met CO2-emissies.

Dans ce contexte, je souhaite également faire référence à l'arrêt de la Cour d'arbitrage pris récemment (arrêt 159/2002 du 6 novembre 2002) qui établit clairement qu'il n'y a pas atteinte à l'égalité consitutionnelle lorsque l'État tient compte des émissions de CO2 en accordant par exemple des aides d'État.


De omzendbrief van 9 december 1998 over de wijzigingen aangebracht bij voornoemd arrest van het Arbitragehof heeft terzake duidelijk aangegeven dat indien een asielzoeker die in kennis wordt gesteld van een negatieve beslissing van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen niet vrijwillig wenst te vertrekken en beslist een beroep tot vernietiging bij de Raad van State in te dienen, de maatschappelijke dienstverlening slechts kan worden hervat na een grondig so ...[+++]

La circulaire du 9 décembre 1998 relative aux modifications apportées par l'arrêt précité de la Cour d'arbitrage a précisé en la matière que lorsqu'un demandeur d'asile auquel une décision négative du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ou de la Commission permanente de recours pour les réfugiés est communiquée ne désire pas quitter volontairement le territoire et décide d'introduire un recours auprès du Conseil d'État, l'aide sociale ne pourra reprendre qu'après une enquête sociale approfondie par le CPAS concerné et au plus tôt à partir de la date à laquelle le demandeur d'asile débouté a introduit une demande d'aide soc ...[+++]




D'autres ont cherché : arbitragehof duidelijk gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof duidelijk gesteld' ->

Date index: 2021-06-14
w