Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Arbitragehof
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Grondwettelijk Hof
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere kennisgebieden combineren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Verzoenings- en Arbitragehof
Voorzitter van het Arbitragehof

Vertaling van "arbitragehof meerdere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


Arbitragehof | Grondwettelijk Hof

Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage


Verzoenings- en Arbitragehof

Cour de conciliation et d'arbitrage






voorzitter van het Arbitragehof

président de la Cour d'arbitrage


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires


meerdere kennisgebieden combineren

combiner plusieurs domaines de connaissances


infectie door mycobacteria resistant aan meerdere antimycobacteriële agentia

infection par une mycobactérie multirésistante aux agents anti-mycobactériens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Men weet dat, overeenkomstig de rechtspraak van het Arbitragehof, een bepaling niet tegelijk onder meerdere bevoegdheidstoewijzingen valt onder te brengen, doch dat elke concrete situatie onder één enkel begrip moet worden gecatalogeerd, met het oog waarop het overheersende apsect van de betrokken maatregel moet worden in acht genomen (Arbitragehof, arrest nr. 11 van 25 februari 1986, RW , 1985-1986, blz. 2500-2515, met noot C. Vanderveeren).

(1) L'on n'ignore pas que, conformément à la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, une disposition ne peut être classée à la fois sous plusieurs attributions de compétences, mais que chaque situation concrète doit être cataloguée sous une seule notion, en vue de quoi il convient d'avoir égard à l'aspect prédominant de la mesure concernée (Cour d'arbitrage, arrêt nº 11 du 25 février 1986, RW , 1985-1986, pp. 2500-2515, avec une note de C. Vanderveeren).


(1) Men weet dat, overeenkomstig de rechtspraak van het Arbitragehof, een bepaling niet tegelijk onder meerdere bevoegdheidstoewijzingen valt onder te brengen, doch dat elke concrete situatie onder één enkel begrip moet worden gecatalogeerd, met het oog waarop het overheersende apsect van de betrokken maatregel moet worden in acht genomen (Arbitragehof, arrest nr. 11 van 25 februari 1986, RW , 1985-1986, blz. 2500-2515, met noot C. Vanderveeren).

(1) L'on n'ignore pas que, conformément à la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, une disposition ne peut être classée à la fois sous plusieurs attributions de compétences, mais que chaque situation concrète doit être cataloguée sous une seule notion, en vue de quoi il convient d'avoir égard à l'aspect prédominant de la mesure concernée (Cour d'arbitrage, arrêt nº 11 du 25 février 1986, RW , 1985-1986, pp. 2500-2515, avec une note de C. Vanderveeren).


In de toelichting bij het voorstel van decreet wordt omstandig toegelicht dat het Vlaamse standpunt de laatste 20 jaar is geëvolueerd van de aanvaarding van de wettelijkheid van de protocollen en de bijzondere wet van 21 juli 1971 « betreffende de bevoegdheid en de werking van de Cultuurraden voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap en voor de Franse Cultuurgemeenschap » en de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en daaraan gekoppeld meerdere pogingen om binnen dat kader mits akkoord van de Franse Gemeenschap tot een wijziging te komen van de bestaande toestand ten voordele van de Vlaamse onderwijsbevoegdhede ...[+++]

Dans l'exposé des motifs de la proposition de décret, il est expliqué en détail que la position des autorités flamandes a évolué au cours des 20 dernières années; au départ, elles ont accepté la légalité des protocoles et de la loi spéciale du 21 juillet 1971 « relative à la compétence et au fonctionnement des conseils culturels pour la Communauté culturelle française et pour la Communauté culturelle néerlandaise », et celle de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; ensuite, compte tenu de ces dispositions, elles ont tenté à plusieurs reprises d'aboutir dans ce cadre, avec l'accord de la Communauté française, à une modification de la situation existante au profit des compétences flamandes en matière d'enseignement; ...[+++]


In de toelichting bij het voorstel van decreet wordt omstandig toegelicht dat het Vlaamse standpunt de laatste 20 jaar is geëvolueerd van de aanvaarding van de wettelijkheid van de protocollen en de bijzondere wet van 21 juli 1971 « betreffende de bevoegdheid en de werking van de Cultuurraden voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap en voor de Franse Cultuurgemeenschap » en de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en daaraan gekoppeld meerdere pogingen om binnen dat kader mits akkoord van de Franse Gemeenschap tot een wijziging te komen van de bestaande toestand ten voordele van de Vlaamse onderwijsbevoegdhede ...[+++]

Dans l'exposé des motifs de la proposition de décret, il est expliqué en détail que la position des autorités flamandes a évolué au cours des 20 dernières années; au départ, elles ont accepté la légalité des protocoles et de la loi spéciale du 21 juillet 1971 « relative à la compétence et au fonctionnement des conseils culturels pour la Communauté culturelle française et pour la Communauté culturelle néerlandaise », et celle de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; ensuite, compte tenu de ces dispositions, elles ont tenté à plusieurs reprises d'aboutir dans ce cadre, avec l'accord de la Communauté française, à une modification de la situation existante au profit des compétences flamandes en matière d'enseignement; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meerdere amendementen van de Vlaamse regering worden verantwoord met de bewering dat ze de eindtermen algemener, minder gedetailleerd en minder omvangrijk maken om daarmee tegemoet te komen aan het arrest van het Arbitragehof van 18 december 1996.

La justification de plusieurs amendements du Gouvernement flamand souligne que les amendements rendent les objectifs finaux plus généraux, moins détaillés et moins exhaustifs afin de rencontrer ainsi l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 18 décembre 1996.


Zoals ik reeds heb vermeld in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 160 van 22 november 1995 gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Cortois (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 18, blz. 1903), werden bij het Arbitragehof meerdere beroepen ingeleid tot vernietiging van de bepalingen van artikel 4, 2°, van de wet van 4 april 1995, houdende fiscale en financiële bepalingen, dat het artikel 206 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met een § 3 heeft aangevuld.

Comme je l'ai déjà signalé dans ma réponse à la question parlementaire no 160, posée par M. le représentant Cortois le 22 novembre 1995 (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 18, p. 1903), plusieurs recours en annulation des dispositions de l'article 4, 2°, de la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales et financières, qui a complété l'article 206 du Code des impôts sur les revenus 1992 par un § 3, ont été introduits auprès de la Cour d'arbitrage.


Zoals het geacht lid in zijn vraag vermeldt, werden bij het Arbitragehof meerdere beroepen ingediend tot vernietiging van de bepalingen van artikel 4, 2°, van de wet van 4 april 1995, houdende fiscale en financiële bepalingen, dat het artikel 206 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met een § 3 heeft aangevuld.

Comme l'honorable membre le signale dans sa question, la Cour d'arbitrage est saisie de plusieurs recours en annulation des dispositions de l'article 4, 2°, de la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales et financières qui a complété par un § 3 l'article 206 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Tegen de bepalingen van artikel 4, 2°, van de wet van 4 april 1995 houdende fiscale en financiële bepalingen, dat artikel 206 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met een § 3 heeft aangevuld, zijn meerdere beroepen tot vernietiging bij het Arbitragehof ingediend.

Plusieurs recours en annulation des dispositions de l'article 4, 2°, de la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales et financières, qui a complété l'article 206 du Code des impôts sur les revenus 1992 par un § 3, ont été introduits auprès de la Cour d'arbitrage.


Deze rechtspraak werd sedertdien reeds meerdere malen bevestigd door het Hof van Cassatie en in zekere zin ook door het Arbitragehof.

Cette jurisprudence a été confirmée à plusieurs reprises par la Cour de Cassation et, dans une certaine mesure, par la Cour d'Arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof meerdere' ->

Date index: 2021-08-05
w