Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend gedrag
Afwijkende eigenschap
Niet aangepast zijn
Niet conform
Niet conform zijn
Niet in overeenstemming zijn
Niet-conforme voorwaarden
Tot matching van niet-conforme voorwaarden overgaan

Traduction de «arbitragehof niet conform » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(ook:) niet-conforme voorwaarden matchen | tot matching van niet-conforme voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions non-conformes


afwijkend gedrag | afwijkende eigenschap | niet aangepast zijn | niet conform zijn | niet in overeenstemming zijn

non-conformité


niet-conforme voorwaarden | voorwaarden die niet in overeenstemming zijn met de Regeling

conditions non conformes | conditions qui ne sont pas conformes au présent arrangement | modalités et conditions non conformes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er blijkt immers in de lagere rechtspraak een groeiende tendens te zijn waarbij wordt ingegaan op de vordering tot vergoeding van de schade die een persoon beweert te hebben geleden ten gevolge van de toepassing van een wet die door het Arbitragehof niet conform de Grondwet is verklaard.

Il semble en effet qu'il y ait une tendance croissante, dans les juridictions inférieures, à donner suite à l'action en réparation d'un dommage qu'une personne prétend avoir subi à la suite de l'application d'une loi que la Cour d'arbitrage a déclarée non conforme à la Constitution.


Wanneer ze worden geconfronteerd met de vraag of een administratieve handeling conform de Grondwet is, geven de gewone rechters incidenteel en de Raad van State in hoofdzaak een interpretatie van de Grondwet, die in voorkomend geval kan afwijken van die van het Arbitragehof, ook al stemmen beide uitspraken meestal ­ maar niet altijd ­ spontaan met elkaar overeen.

Face à une question de conformité à la Constitution d'un acte administratif, le juge judiciaire, à titre incident, et le Conseil d'État, à titre principal, se livrent à une interprétation de la Constitution qui, le cas échéant, peut diverger de celle de la Cour d'arbitrage, même si, en pratique, il y a le plus souvent ­ mais pas toujours ­ convergence spontanée des jurisprudences.


Wanneer het effectief om een belasting gaat, kan, conform de beginselen die het Arbitragehof heeft uiteengezet inzake delegatie van fiscale bevoegdheden aan de Koning, van de betrokken delegatiebepaling slechts gebruik worden gemaakt wanneer is aangetoond dat de wetgever zich in de onmogelijkheid bevindt om zelf alle essentiële elementen van de belasting vast te stellen omdat de inachtneming van de normale parlementaire procedure hem niet in staat zou stellen de beoogde do ...[+++]

S'il s'agit effectivement d'un impôt, il ne peut, conformément aux principes énoncés par la Cour d'arbitrage en matière de délégation de compétences fiscales au Roi, être recouru à la délégation concernée que lorsqu'il est établi que le législateur se trouve dans l'impossibilité d'établir lui-même tous les éléments essentiels de l'impôt parce que le respect de la procédure parlementaire normale ne lui permettrait pas de réaliser l'objectif d'intérêt général visé (3).


Het feit dat een memorie van antwoord, die conform artikel 62, tweede lid, 6°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof in het Nederlands is gesteld, op drie plaatsen korte citaten uit de geschreven pers in de Franse taal bevat, kan niet de nietigheid van die memorie teweegbrengen.

Le fait qu'un mémoire en réponse qui, conformément à l'article 62, alinéa 2, 6°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, est établi en néerlandais, contienne à trois endroits de brèves citations en français, provenant de la presse écrite, ne peut entraîner la nullité de ce mémoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conform het arrest van het Arbitragehof nr. 43/98 van 22 april 1998 hebben kandidaat-vluchtelingen die een beroep bij de Raad van State ingesteld hebben tegen een bevestigende beslissing van niet-ontvankelijkheid van de commissaris-generaal verder recht op maatschappelijke dienstverlening, ook al hebben zij stricto sensu geen geldige verblijfstitel meer.

Conformément à l'arrêt de la Cour d'Arbitrage n° 43/98 du 22 avril 1998, les candidats réfugiés qui ont introduit un recours devant le Conseil d'Etat contre une décision confirmative de non-recevabilité du commissaire général continuent à avoir droit à une aide sociale, même si stricto sensu ils ne détiennent plus de titre de séjour.


Conform het arrest van het Arbitragehof nr. 43/98 van 22 april 1998 hebben kandidaat-vluchtelingen die een beroep bij de Raad van State ingesteld hebben tegen een bevestigende beslissing van niet-ontvankelijkheid van de Commissaris-generaal verder recht op maatschappelijke dienstverlening, ook al hebben zij stricto sensu geen geldige verblijfstitel meer.

Conformément à l'arrêt de la Cour d'Arbitrage n°. 43/98 du 22 avril 1998, les candidats réfugiés qui ont introduit un recours devant le Conseil d'Etat contre une décision confirmative de non recevabilité du Commissaire général continuent à avoir droit à une aide sociale, même si stricto sensu ils ne détiennent plus de titre de séjour.


Welnu, in een arrest van 26 mei 2003 van het hoogste rechtscollege, het Arbitragehof, dat onlangs terecht de naam Grondwettelijk Hof heeft gekregen, staat dat de kieswetgeving zoals ze in 2003 is goedgekeurd niet conform de Grondwet is en dat ze discriminerend is, meer bepaald voor de inwoners van het arrondissement Leuven.

Or, dans son arrêt du 26 mai 2003, la Cour d'arbitrage, devenue Cour constitutionnelle, estime que la législation électorale, telle qu'elle a été adoptée en 2003, est contraire à la Constitution et est discriminatoire pour les habitants de l'arrondissement de Louvain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof niet conform' ->

Date index: 2024-02-27
w