Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Arbitragehof
Blijvend na verwelking
Boot
Brandend schip
GATS Per
Omslaan
Overig ongeval met vaartuig
Vaartuig dat met fuiken of vallen vist
Vallen of springen van
Vallen van de avond
Verdrinking en onderdompeling door
Verleppend zonder dan af te vallen
Verongelukt vaartuig
Verwelkend zonder dan af te vallen
Verzoenings- en Arbitragehof
Voorzitter van het Arbitragehof
WO
Zinken

Vertaling van "arbitragehof vallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdrinking en onderdompeling door | boot | omslaan | verdrinking en onderdompeling door | boot | zinken | verdrinking en onderdompeling door | vallen of springen van | brandend schip | verdrinking en onderdompeling door | vallen of springen van | verongelukt vaartuig | verdrinking en onderdompeling door | overig ongeval met vaartuig

noyade et submersion due à:chute ou saut d'un bateau en feu ou fracassé | naufrage de bateau | retournement de bateau | submersion de bateau | autre accident de bateau |


blijvend na verwelking | verleppend zonder dan af te vallen | verwelkend zonder dan af te vallen

marcescent


vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]

navire pour pièges


voorzitter van het Arbitragehof

président de la Cour d'arbitrage




Verzoenings- en Arbitragehof

Cour de conciliation et d'arbitrage




Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EVRM binnen het toetsingsveld van het Arbitragehof plaatsen zou niet stroken met artikel 142 van de Grondwet : enkel de schending van artikelen van de Grondwet, en niet van internationale verdragen, kan onder de bevoegdheid van het Arbitragehof vallen (punt 2.2. van het advies) (152).

Faire entrer la CEDH dans le champ de contrôle de la Cour d'arbitrage serait contraire à l'article 142 de la Constitution : seule la violation des articles de la Constitution ­ et non celle des conventions internationales ­ peut relever de la compétence de la Cour d'arbitrage (point 2.2 de l'avis) (152).


Wat betreft de wetgevende normen die EG-recht omzetten, kan het vaststellen van de strijdigheid met het EVRM beter onder de gecentraliseerde toetsing van het Arbitragehof vallen.

En ce qui concerne les normes législatives transposant le droit communautaire, il est préférable que leur compatibilité avec la CEDH ressortisse au contrôle centralisé de la Cour d'arbitrage.


Nog steeds wat betreft het bepalen van de basisregels die onder de bevoegdheid van het Arbitragehof vallen, volgt het enige verschil tussen de twee mechanismen uit artikel 26, § 1,2º, van de voornoemde bijzondere wet van 6 januari 1989, waarin — maar die bevoegdheid is nooit ten uitvoer gelegd — het geval aan bod komt van een zogenaamd conflict tussen de wetgevers zonder dat er sprake is van bevoegdheidsoverschrijding, waarbij zich een « conflict [voordoet] tussen decreten of tussen regels bedoeld in artikel 134 van de Grondwet, die uitgaan van verschillende wetgevers en voor zover het conflict ontstaan is uit hun onderscheiden werkingss ...[+++]

S'agissant toujours de la détermination des normes de référence relevant des compétences de la Cour d'arbitrage, la seule différence entre les deux mécanismes résulte de l'article 26, § 1 , 2º, de la loi spéciale précitée du 6 janvier 1989, qui envisage, sans que cette compétence ait jamais été mise en œuvre, l'hypothèse, dite du conflit entre les législateurs sans excès de compétence, où un « conflit [se présenterait] entre décrets ou entre règles visées à l'article 134 de la Constitution émanant de législateurs distincts et pour autant que le conflit résulte de leur champ d'application respectif ».


Voor zover nodig wordt in dat verband in herinnering gebracht dat de bevoegdheid van het Hof inzake annulatieberoepen (artikel 1 van de voornoemde bijzondere wet van 6 januari 1989) en de bevoegdheid die hieraan is toevertrouwd inzake prejudiciële vragen (artikel 26, § 1, van dezelfde bijzondere wet) grotendeels gelijklopen wat betreft de basisregels die onder de toetsing van het Arbitragehof vallen.

À toutes fins utiles, il est rappelé à cet égard que, pour l'essentiel, il existe un parallélisme, en ce qui concerne les normes de référence confiées au contrôle de la Cour d'arbitrage, entre la compétence de la Cour sur recours en annulation (article 1 de la loi spéciale précitée du 6 janvier 1989) et celle qui lui est attribuée au contentieux préjudiciel (article 26, § 1 , de la même loi spéciale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Ministerraad is de prejudiciële vraag onontvankelijk omdat zij onder de werkingssfeer van artikel 26, § 1bis, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof zou vallen.

Selon le Conseil des Ministres, la question préjudicielle est irrecevable parce qu'elle relève du champ d'application de l'article 26, § 1bis, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


Zij vallen binnen het concept van teruggave dat wordt aangewend in artikel 44 van het Strafwetboek (Cass., 9 september 2004, A.R. C. 03.0393.N en Arbitragehof, arrest nr. 154/2003 van 26 november 2003).

Elles entrent dans le concept de restitution utilisé par l'article 44 du Code pénal (Cass., 9 septembre 2004, R.G. C. 03.0393.N, et Cour d'arbitrage, arrêt n° 154/2003 du 26 novembre 2003).


Met het koninklijk besluit van 1 maart 2004 (2) werd voorzien in voorlopige maatregelen om de juridische leemte die was ontstaan als gevolg van het arrest van het Arbitragehof, op te vullen, dit om te vermijden dat bepaalde categorieën van leefloontrekkers zonder bestaansmiddelen zouden vallen.

L'arrêté royal du 1 mars 2004 (2) prévoyait des mesures provisoires afin de combler le vide juridique résultant de l'arrêt de la Cour d'Arbitrage, et ce pour éviter que certaines catégories de bénéficiaires du revenu d'intégration ne se retrouvent sans ressources.


Met betrekking tot de aantasting van het recht op arbeid stelt de Ministerraad dat artikel 23 van de Grondwet niet behoort tot de bepalingen die onder de bevoegdheid van het Arbitragehof vallen en dat het hoe dan ook geen rechtstreekse werking heeft bij ontstentenis van een wetgevend optreden.

S'agissant de l'atteinte au droit au travail, le Conseil des ministres indique que l'article 23 de la Constitution ne figure pas parmi les dispositions relevant de la compétence de la Cour d'arbitrage, qu'il n'a en toute hypothèse pas d'effet direct en l'absence d'intervention législative.


Een wijziging van de code 207 voor de vreemdelingen die onder het toepassingsgebied van het arrest van het Arbitragehof vallen, blijft steeds mogelijk.

Une modification du code 207 pour les étrangers qui tombent sous le champ d'application de l'arrêt de la Cour d'Arbitrage reste toujours possible.


Ze heeft wel een onrechtstreekse invloed, onder meer op de interpretatie van andere grondwettelijke bepalingen die wel onder de toetsingsbevoegdheid van het Arbitragehof vallen.

Elle a par contre une influence indirecte, notamment sur l'interprétation d'autres dispositions constitutionnelles qui relèvent de la compétence de contrôle de la Cour d'arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof vallen' ->

Date index: 2023-12-07
w