Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitragehof
Grondwettelijk Hof
Verzoenings- en Arbitragehof
Voorzitter van het Arbitragehof

Vertaling van "arbitragehof vloeit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Arbitragehof | Grondwettelijk Hof

Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage


Verzoenings- en Arbitragehof

Cour de conciliation et d'arbitrage


voorzitter van het Arbitragehof

président de la Cour d'arbitrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit een aanvullend arrest van het Arbitragehof vloeit evenwel de formele verplichting voort dat men de ouders opvangt.

Cependant, d'un arrêt complémentaire de la Cour d'arbitrage, il découle une obligation formelle d'accueillir les parents.


Volgens de vaste rechtspraak van het Arbitragehof vloeit uit de artikelen 170 en 172 van de Grondwet voort dat niemand aan een belasting kan worden onderworpen of van die belasting kan worden vrijgesteld dan krachtens een door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering uitgevaardigde regel.

Selon une jurisprudence constante de la Cour d'arbitrage, il résulte des articles 170 et 172 de la Constitution que nul ne peut être soumis à un impôt ou en être exempté qu'en vertu d'une norme prise par une assemblée délibérante démocratiquement élue.


Uit een aanvullend arrest van het Arbitragehof vloeit evenwel de formele verplichting voort dat men de ouders opvangt.

Cependant, d'un arrêt complémentaire de la Cour d'arbitrage, il découle une obligation formelle d'accueillir les parents.


Het arrest van het Arbitragehof heeft slechts betrekking op de kieskringen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers : de verschillende behandeling die het Hof opmerkt, vloeit voort uit het feit dat de wetgever heeft beslist dat de kieskringen en de provinciegrenzen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers samenvallen.

— L'arrêt de la Cour d'arbitrage ne concerne que les circonscriptions électorales pour l'élection de la Chambre des représentants: la différence de traitement relevée par la Cour trouve sa source dans la coïncidence établie par le législateur entre les circonscriptions électorales et les limites provinciales pour l'élection de la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aandacht moet er evenwel op gevestigd worden dat het Arbitragehof in artikel 172 ook een bepaling ziet die, zoals overigens ook artikel 170, het legaliteitsbeginsel huldigt : « Uit de artikelen 170 en 172 van de Grondwet vloeit voort dat niemand aan een belasting kan worden onderworpen of van die belasting kan worden vrijgesteld dan krachtens een door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering uitgevaardigde regel.

Il convient cependant de signaler que la Cour d'arbitrage considère l'article 172 aussi comme une disposition qui, de même d'ailleurs que l'article 170, consacre le principe de légalité : « Il résulte des articles 170 et 172 de la Constitution que nul ne peut être soumis à un impôt ou en être exempté qu'en vertu d'une norme prise par une assemblée délibérante démocratiquement élue.


Uit de tekst van de in B.6.1 en B.6.2 geciteerde bepalingen en de in B.7.2 in herinnering gebrachte verantwoording ervan, vloeit voort dat de vereenvoudigde schorsingsprocedure niet kan worden toegepast op vorderingen tot schorsing van federale wetten, zodat te dezen de verzoekende partij de schorsing enkel kan vorderen op grond van artikel 20 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

Il découle du texte des dispositions citées en B.6.1 et B.6.2 et de leur justification, rappelée en B.7.2, que la procédure de suspension simplifiée ne peut être appliquée aux demandes de suspension de lois fédérales, de sorte qu'en l'espèce les parties requérantes ne peuvent demander la suspension que sur la base de l'article 20 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


Daaruit vloeit voort dat de middelen niet ontvankelijk zijn bij gebrek aan uiteenzetting en niet voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet op het Arbitragehof.

Il s'ensuit que les moyens ne sont pas recevables, faute d'un exposé, et qu'ils ne satisfont pas aux conditions de l'article 6 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage.


Uit het pretoriaanse karakter van de betwiste regel vloeit voort dat geen enkele grief van ongrondwettigheid wordt geformuleerd tegen de eigenlijke inhoud van de drie bepalingen van het Wetboek van Strafvordering die in de tekst van de vraag zijn vermeld - die bepalingen dienden te worden vermeld om de zaak geldig bij het Hof aanhangig te maken - maar dat aan het Arbitragehof een vraag wordt gesteld over de intrinsieke relevantie en, in voorkomend geval, over de overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de kenmerke ...[+++]

Il résulte du caractère prétorien de la règle litigieuse qu'aucun grief d'inconstitutionnalité n'est formulé à l'encontre du contenu proprement dit des trois dispositions du Code d'instruction criminelle reprises dans le libellé de la question - elles devaient l'être pour que la Cour soit valablement saisie - mais que la Cour d'arbitrage est interrogée sur la pertinence intrinsèque et, le cas échéant, sur la conformité aux articles 10 et 11 de la Constitution, des caractéristiques que la Cour de cassation, au terme d'une oeuvre interp ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : arbitragehof     grondwettelijk hof     en arbitragehof     voorzitter van het arbitragehof     arbitragehof vloeit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof vloeit' ->

Date index: 2022-04-03
w