Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbitragehof werden vernietigd » (Néerlandais → Français) :

Zoals in de bepalingen van de wet van 2002 die door het Arbitragehof werden vernietigd, waren de Vlaamse lijsten identiek in Vlaams-Brabant en Brussel.

Comme dans les dispositions de la loi de 2002 annulées par la Cour d'arbitrage, les listes flamandes étaient identiques dans le Brabant flamand et à Bruxelles.


Bovendien beoogden de teksten die door het Arbitragehof werden vernietigd deze derde toegangsweg alleen voor functies als rechter in de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank of de rechtbank van koophandel.

Par ailleurs, les textes annulés par la Cour d'arbitrage n'envisageaient cette troisième voie d'accès à la magistrature que pour les fonctions de juge au tribunal de première instance, au tribunal du travail ou au tribunal de commerce.


Bovendien beoogden de teksten die door het Arbitragehof werden vernietigd deze derde toegangsweg alleen voor functies als rechter in de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank of de rechtbank van koophandel.

Par ailleurs, les textes annulés par la Cour d'arbitrage n'envisageaient cette troisième voie d'accès à la magistrature que pour les fonctions de juge au tribunal de première instance, au tribunal du travail ou au tribunal de commerce.


Maar het is mogelijk en het is reeds gebeurd dat wetten of decreten door het Arbitragehof werden vernietigd omdat men één van de verplichte samenwerkingsvormen niet had nageleefd.

Or il se peut, et il est d'ailleurs déjà arrivé, que la Cour d'arbitrage annule des lois ou des décrets pour cause de non-respect d'une des formes de collaboration obligatoires.


« doordat de federale uitvoerende macht besloten heeft een onwettige belasting te heffen, en met name door fiscaalrechtelijke bepalingen toe te passen die werden vernietigd door het arrest nr. 186/2005 van 14 december 2005 van het Arbitragehof, terwijl geen belasting ten behoeve van de federale Staat kan worden ingevoerd dan door een wet en de federale uitvoerende macht de wet moet eerbiedigen op voet van gelijkheid met de burgers, zodat de burgers, in het kader van het maatschappelijk contract waarop een parlementaire democratie beru ...[+++]

« en ce que le pouvoir exécutif fédéral a décidé de lever un impôt illégal, en appliquant en l'espèce des dispositions de droit fiscal annulées par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 186/2005 du 14 décembre 2005, alors qu'aucun impôt au profit de l'Etat fédéral ne peut être établi que par une loi et que le pouvoir exécutif fédéral doit respecter la loi sur pied d'égalité avec les citoyens, de sorte que ceux-ci, dans le cadre du contrat social sur lequel se fonde une démocratie parlementaire, peuvent répondre à la non-exécution de ce contrat par le pouvoir exécutif, certainement dans le domaine fiscal, par la suspension de l'exécution de l ...[+++]


Op 1 januari 2005 wordt het koninklijk besluit van 1 maart 2004 houdende bepalingen ingevolge het arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004 van het Arbitragehof waarbij sommige bepalingen van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie werden vernietigd, opgeheven.

Par consequent, l'arrêté royal du 1 mars 2004 portant dispositions consécutives à l'arrêt n° 5/2004 du 14 janvier 2004 de la Cour d'arbitrage prononçant l'annulation de certaines dispositions de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, est abrogé à partir du 1 janvier 2005.


(2) Koninklijk besluit van 1 maart 2004 houdende bepalingen ingevolge het arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004 van het Arbitragehof waarbij sommige bepalingen van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie werden vernietigd, Belgisch Staatsblad 2 maart 2004, ed. 2, p. 11772 e.v.

(2) Arrêté royal du 1 mars 2004 portant dispositions consécutives à l'arrêt n° 5/2004 du 14 janvier 2004 de la Cour d'arbitrage prononçant l'annulation de certaines dispositions de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale (Moniteur belge 2 mars 2004, éd. 2, p.11772 et suiv.).


Art. 16. Het koninklijk besluit van 1 maart 2004 houdende bepalingen ingevolge het arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004 van het Arbitragehof waarbij sommige bepalingen van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie werden vernietigd, wordt opgeheven.

Art. 16. L'arrêté royal du 1 mars 2004 portant dispositions consécutives à l'arrêt n° 5/2004 du 14 janvier 2004 de la Cour d'arbitrage prononçant l'annulation de certaines dispositions de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale est abrogé.


Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2004 houdende bepalingen ingevolge het arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004 van het Arbitragehof waarbij sommige bepalingen van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie werden vernietigd;

Vu l'arrêté royal du 1 mars 2004 portant dispositions consécutives à l'arrêt n° 5/2004 du 14 janvier 2004 de la Cour d'arbitrage prononçant l'annulation de certaines dispositions de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale;


Het gaat om een mammoetstatuut en dus een vrij ingewikkeld kluwen, waarvan 11 artikelen door het Arbitragehof werden vernietigd. Als we ergens beginnen te sleutelen, verstoren we gewild of ongewild het evenwicht op een ander niveau en bestaat het risico dat een andere groep protesteert.

Le statut est complexe et si on en modifie certaines dispositions, on risque de créer des déséquilibres à d'autres niveaux et de mécontenter d'autres agents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof werden vernietigd' ->

Date index: 2022-06-07
w